| I need your passport and three pictures. | Нужен ваш паспорт и три фотографии. |
| We are sorry we are unable to accept your request. | К сожалению, мы не в состоянии принять ваш запрос. |
| Please write down your home address. | Пожалуйста, запишите ваш домашний адрес. |
| I didn't mean to eavesdrop on your talk. | Я не намеревался подслушивать ваш разговор. |
| I am very thankful to you for your advice. | Я очень благодарен вам за ваш совет. |
| Please tell me your phone number. | Пожалуйста, назовите ваш номер телефона. |
| I can not answer your question. | Я не могу ответить на ваш вопрос. |
| Accrued interest will be paid into your account. | Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт. |
| She will be able to answer your question. | Она сможет ответить на ваш вопрос. |
| It was your child who tore my book to pieces. | Это ваш ребенок разорвал мою книжку на кусочки. |
| Can you tell me your address? | Не могли бы вы сказать мне ваш адрес? |
| I can't say I share your enthusiasm for the idea. | Не могу сказать, что я разделяю ваш энтузиазм по поводу этой идеи. |
| Please stick this label to your baggage. | Пожалуйста, наклейте эту этикетку на ваш багаж. |
| I've been seeking an answer to your question. | Я искала ответ на ваш вопрос. |
| Your secretary believes it and I believe your secretary. | Ваш секретарь думает так, и я верю вашему секретарю. |
| Thank you for all your contributions. We expect to see you again soon. | Спасибо за Ваш вклад. Мы надеемся вскоре снова увидеть вас. |
| Please make sure your seat belt is fastened. | Пожалуйста, убедитесь, что ваш ремень пристёгнут. |
| Allow me once again to express my gratitude for your valuable contribution to the stability of my country. | Позвольте мне еще раз выразить свою признательность за Ваш неоценимый вклад в обеспечение стабильности положения в моей стране. |
| Did anyone actually get into your house or flat without permission... | Проникал ли кто-либо в Ваш дом или квартиру без разрешения... |
| We believe that your extensive experience and proven leadership will enable us to make progress in the work of the Conference. | Мы уверены, что ваш обширный опыт и доказанное лидерство позволят нам продвинуть работу Конференции. |
| We are confident that your experience will make a positive contribution to the progress of our work. | Мы уверены, что ваш опыт внесет позитивный вклад в продвижение нашей работы. |
| If you choose N/A, nevertheless please elaborate on your choice. | В случае, если вы ответили "НП", просим объяснить ваш выбор подробнее. |
| Specify your main type of disability/difficulty (open ended). | Укажите ваш основной вид нарушения/проблемы (перечислите иные виды). |
| We look forward to your prompt response. | Мы рассчитываем на Ваш оперативный отклик. |
| Say no more, Monsieur. I know your type. | Не продолжайте, мсье, я знаю ваш вкус:... |