| And I will tell you exactly what I think, as your friend. | И в ответ я расскажу вам все, что об этом думаю, как ваш друг. |
| Watch the way your knife cuts. | Смотрите, как режет ваш нож. |
| The Mahdi's men have captured your fort at Abou Clea. | Войска Мади захватили ваш форт в Абу Клей. |
| I wanted to ask your advice, General. | Мне нужен ваш совет, генерал. |
| I'm here to purchase your lovely home. | Я здесь, чтобы приобрести ваш чудесный дом. |
| At least that's how your son translated it. | Точнее, ваш сын так перевёл. |
| Welcome to your nightmare, muchachos! | Добро пожаловать в ваш кошмар, ребятки! |
| I'm a detective assigned to your Intelligence team. | Я детектив, меня назначили в ваш отдел расследований. |
| If your marriage doesn't work out, so be it. | Если ваш брак не состоится, то так и быть. |
| I got you your favorite breakfast, a plain bagel and a water. | Я принёс ваш любимый завтрак - пончик без начинки и воду. |
| Fine. You'll announce your son's. | Вы сообщить, что ваш сын. |
| I'm honored by your visit. | Ваш визит будет мне честь, мой, царь. |
| To answer your question, Barbosa was a megalomaniac. | Отвечая на ваш вопрос, у Барбозы была мания величия. |
| Because it's still not too late to cancel your tuition. | Ведь еще не поздно отменить ваш отъезд на учебу. |
| I mean, could I paint your portrait? | Я имею в виду, могу ли я написать ваш портрет? |
| That way, your husband wouldn't see it. | Так ваш муж её не увидит. |
| You should get your coat and you should come with me. | Вам стоит взять ваш плащ и пойти со мной. |
| I told you before, what your son sees won't make sense to you. | Я уже говорил вам раньше, то, что видит ваш сын - не имеет никакого смысла для вас. |
| That your son feels, senses. | Вот что ощущает, чувствует ваш сын. |
| And your husband said you paid for his treatment? | И ваш муж сказал, что вы платили за его лечение? |
| Well, as your doctor, all I can tell you is you're perfectly healthy. | Ну, как ваш доктор, могу сказать, что вы абсолютно здоровы. |
| I wish you were taking your last breath. | Желаю, чтобы это был ваш последний выдох. |
| Okay, let's go with your question then. | Ладно, давайте ответим на ваш вопрос. |
| After watching the TV show, your son is... really outstanding. | Во время шоу Ваш сын был великолепен. |
| Do you feel your department failed? | Вам не кажется, что ваш департамент тут оплошал? |