Change your vote, get the redo of your choice. |
Проголосуйте по-другому и получите ремонт на ваш выбор. |
And it has changed the way your future employer will look at your application. |
И он изменил то, как ваш будущий наниматель будет рассматривать ваше заявление о приёме на работу. |
It's not your phone - it's your computer. |
Это не телефон - это ваш компьютер. |
enter your account number and your box is retrieved. |
вводите номер вашего счета, и ваш сейф будет доставлен. |
And if you put those two facts together, it means that your experiences can change your connectome. |
Если вы сложите вместе два этих факта, это будет значить, что ваши переживания и опыт могут изменить ваш коннектом. |
And you will get your sizable donation to your reelection campaign. |
А вы получите хорошее пожертвование в ваш избирательный фонд. |
But your Sun sign was just one of your signs. |
Но ваш знак зодиака был лишь одним из ваших знаков. |
Eleven years ago, your son accidentally shot himself with a loaded 9mm he found in your closet... |
Одиннадцать лет назад ваш сын случайно застрелился, играя с пистолетом, который нашел в туалете... |
So Mike Hooley's body was moved from your flats to your arcade by someone who had keys to both. |
Итак, тело Майка Кули было перенесено из вашего жилого дома в ваш зал игровых автоматов, тем, у кого есть ключи и от того и от другого. |
Algerians, it is your duty to save your country and restore its liberty. |
Алжирцы, ваш долг - сохранить вашу страну и возродить ее свободы. |
I think next to your brother I am your most fervent admirer. |
Кажется, после вашего брата я - ваш самый пламенный поклонник. |
Does your husband know about your activities? |
А ваш муж, он знает о вашей деятельности? |
Yes, and your tailor called about your fitting. |
Да, кстати, звонил ваш портной насчет примерки. |
This is your home. I'm your guest. |
Это ваш дом, Я ваша гостья. |
And, if I may speak frankly... your control over your military concerns us too. |
И... если позволите говорить откровенно, ваш контроль над армией тоже касается нас. |
And from trade, like your... your sponsor, Basset. |
И торговца, как и ваш... ваш покровитель Бассет. |
Compared to the day your eyes flashed and you threatened me, your tone is quite different. |
По сравнению с тем разом, когда вы мне угрожали, ваш тон совершенно изменился. |
Hope the whole "arrest your master" thing didn't ruin your lunch. |
Надеюсь, арест вашего учителя не испортил ваш обед. |
Jessie, if your husband is innocent, we're your best friends. |
Джесси, если ваш муж невиновен, Мы ваши лучшие друзья. |
But I read your blog, I know you hate your label. |
«Но я читаю Ваш блог и знаю, что Вы ненавидите Вашу звукозаписывающую компанию. |
The aspiration to make your site the best forces us to create even the cheapest projects attractive to you and your clients. |
Стремление сделать Ваш сайт лучшим заставляет нас создавать даже самые дешевые проекты привлекательными для Вас и Ваших клиентов. |
While you're here, your house will be like your family. |
Пока вы здёсь, ваш факультёт будет для вас, как сёмья. |
The kind of talented individual... that can start your Cherokee for you while you're still looking for your keys. |
Очень талантливый индивид... Заведет ваш Чероки, пока вы ещё будете искать ключи. |
Whoever you are, position your boom mike in front of your mouth. |
Кем бы Вы ни были, расположите Ваш подвесной микрофон у Вашего рта. |
You and your partner are expecting your first child. |
Вы и ваш партнер ждете вашего первого ребенка. |