Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
Change your vote, get the redo of your choice. Проголосуйте по-другому и получите ремонт на ваш выбор.
And it has changed the way your future employer will look at your application. И он изменил то, как ваш будущий наниматель будет рассматривать ваше заявление о приёме на работу.
It's not your phone - it's your computer. Это не телефон - это ваш компьютер.
enter your account number and your box is retrieved. вводите номер вашего счета, и ваш сейф будет доставлен.
And if you put those two facts together, it means that your experiences can change your connectome. Если вы сложите вместе два этих факта, это будет значить, что ваши переживания и опыт могут изменить ваш коннектом.
And you will get your sizable donation to your reelection campaign. А вы получите хорошее пожертвование в ваш избирательный фонд.
But your Sun sign was just one of your signs. Но ваш знак зодиака был лишь одним из ваших знаков.
Eleven years ago, your son accidentally shot himself with a loaded 9mm he found in your closet... Одиннадцать лет назад ваш сын случайно застрелился, играя с пистолетом, который нашел в туалете...
So Mike Hooley's body was moved from your flats to your arcade by someone who had keys to both. Итак, тело Майка Кули было перенесено из вашего жилого дома в ваш зал игровых автоматов, тем, у кого есть ключи и от того и от другого.
Algerians, it is your duty to save your country and restore its liberty. Алжирцы, ваш долг - сохранить вашу страну и возродить ее свободы.
I think next to your brother I am your most fervent admirer. Кажется, после вашего брата я - ваш самый пламенный поклонник.
Does your husband know about your activities? А ваш муж, он знает о вашей деятельности?
Yes, and your tailor called about your fitting. Да, кстати, звонил ваш портной насчет примерки.
This is your home. I'm your guest. Это ваш дом, Я ваша гостья.
And, if I may speak frankly... your control over your military concerns us too. И... если позволите говорить откровенно, ваш контроль над армией тоже касается нас.
And from trade, like your... your sponsor, Basset. И торговца, как и ваш... ваш покровитель Бассет.
Compared to the day your eyes flashed and you threatened me, your tone is quite different. По сравнению с тем разом, когда вы мне угрожали, ваш тон совершенно изменился.
Hope the whole "arrest your master" thing didn't ruin your lunch. Надеюсь, арест вашего учителя не испортил ваш обед.
Jessie, if your husband is innocent, we're your best friends. Джесси, если ваш муж невиновен, Мы ваши лучшие друзья.
But I read your blog, I know you hate your label. «Но я читаю Ваш блог и знаю, что Вы ненавидите Вашу звукозаписывающую компанию.
The aspiration to make your site the best forces us to create even the cheapest projects attractive to you and your clients. Стремление сделать Ваш сайт лучшим заставляет нас создавать даже самые дешевые проекты привлекательными для Вас и Ваших клиентов.
While you're here, your house will be like your family. Пока вы здёсь, ваш факультёт будет для вас, как сёмья.
The kind of talented individual... that can start your Cherokee for you while you're still looking for your keys. Очень талантливый индивид... Заведет ваш Чероки, пока вы ещё будете искать ключи.
Whoever you are, position your boom mike in front of your mouth. Кем бы Вы ни были, расположите Ваш подвесной микрофон у Вашего рта.
You and your partner are expecting your first child. Вы и ваш партнер ждете вашего первого ребенка.