Everybody knows your local's the most corrupt in the city. |
Все знают, что ваш профсоюз - самый коррумпированный в городе. |
Both of you and your son are lying. |
И вы, и ваш сын лжете. |
I'm here to check your pH balance and deliver the sausage you ordered. |
Я пришел проверить ваш Пш баланс, и доставить вашу пиццу. |
Let me hide behind your splendid tail. |
Разрешите мне спрятаться за Ваш великолепный хвост. |
The doctor said it takes 48 hours to get that stuff out of your system. |
Доктор сказал, что потребуется 48 часов, чтобы ваш организм очистился. |
I am adam Reese, your director. |
Я - Адам Риз, ваш режиссер. |
Dry cleaning and your morning coffee, Miss Lane. |
Химчистка и ваш утренний кофе, мисс Лейн. |
Divine Predecessors I than you for your gift of selection |
Божественные Предки, я благодарю вас за ваш дар, за сделанный выбор. |
You think it's your friend. |
Думаете, он - ваш друг. |
A hacker took control of your phone and locked you out until you pay the amount that he's demanding. |
Хакер взял под контроль ваш телефон и заблокировал его, пока вы не заплатите требуемую сумму. |
Ask him why he threw your gun away, Selma. |
Спросите его, зачем он выбросил ваш пистолет, Сельма. |
Here is your new son, my lord Aethelwulf. |
Это ваш сын, милорд Ательвульф. |
But your first duty, Count Odo, is to concentrate on the defeat of the Northmen. |
Но ваш главный долг, граф Эд, это сконцентрировать внимание на разгроме северян. |
Because I know what your grandfather would have done. |
Потому что я знаю, чтобы сделал ваш дед. |
At the conclusion of this trial, if your ship remains, I will seize or sink her. |
По завершении суда, если ваш корабль останется, я захвачу или утоплю его. |
Just because this is your chance to be together. |
Просто потому, что это ваш шанс быть вместе. |
But your methods have cured my madness. |
Но ваш метод излечил мой недуг. |
And as a show of good faith, I'll increase your rations and send down more fresh water. |
И в знак доброй воли я распоряжусь увеличить ваш рацион... и прислать больше свежей воды. |
Think of him as your patient. |
Представьте, что он ваш пациент. |
I got your number from the head shop... |
Ваш телефон мне дали в наркоманском магазине. |
Now, your husband was planning to endow a new wing for our facility... |
Ваш муж планировал вложиться в новое крыло нашего заведения. |
Pilot to bombardier, your ship. |
Пилот - бомбардиру, самолет ваш. |
Bombardier to pilot, your ship. |
Бомбардир - пилоту, самолет ваш. |
Not when they hear your DI were trying to fit me up. |
Не после того, как они услышат, что ваш инспектор пытался подставить меня. |
Sir, Octavian Caesar... respectfully... refuses your challenge and asks the same terms as before. |
Господин, Цезарь Октавиан... вежливо... отклоняет ваш вызов и требует того же, что и раньше. |