Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
Everybody knows your local's the most corrupt in the city. Все знают, что ваш профсоюз - самый коррумпированный в городе.
Both of you and your son are lying. И вы, и ваш сын лжете.
I'm here to check your pH balance and deliver the sausage you ordered. Я пришел проверить ваш Пш баланс, и доставить вашу пиццу.
Let me hide behind your splendid tail. Разрешите мне спрятаться за Ваш великолепный хвост.
The doctor said it takes 48 hours to get that stuff out of your system. Доктор сказал, что потребуется 48 часов, чтобы ваш организм очистился.
I am adam Reese, your director. Я - Адам Риз, ваш режиссер.
Dry cleaning and your morning coffee, Miss Lane. Химчистка и ваш утренний кофе, мисс Лейн.
Divine Predecessors I than you for your gift of selection Божественные Предки, я благодарю вас за ваш дар, за сделанный выбор.
You think it's your friend. Думаете, он - ваш друг.
A hacker took control of your phone and locked you out until you pay the amount that he's demanding. Хакер взял под контроль ваш телефон и заблокировал его, пока вы не заплатите требуемую сумму.
Ask him why he threw your gun away, Selma. Спросите его, зачем он выбросил ваш пистолет, Сельма.
Here is your new son, my lord Aethelwulf. Это ваш сын, милорд Ательвульф.
But your first duty, Count Odo, is to concentrate on the defeat of the Northmen. Но ваш главный долг, граф Эд, это сконцентрировать внимание на разгроме северян.
Because I know what your grandfather would have done. Потому что я знаю, чтобы сделал ваш дед.
At the conclusion of this trial, if your ship remains, I will seize or sink her. По завершении суда, если ваш корабль останется, я захвачу или утоплю его.
Just because this is your chance to be together. Просто потому, что это ваш шанс быть вместе.
But your methods have cured my madness. Но ваш метод излечил мой недуг.
And as a show of good faith, I'll increase your rations and send down more fresh water. И в знак доброй воли я распоряжусь увеличить ваш рацион... и прислать больше свежей воды.
Think of him as your patient. Представьте, что он ваш пациент.
I got your number from the head shop... Ваш телефон мне дали в наркоманском магазине.
Now, your husband was planning to endow a new wing for our facility... Ваш муж планировал вложиться в новое крыло нашего заведения.
Pilot to bombardier, your ship. Пилот - бомбардиру, самолет ваш.
Bombardier to pilot, your ship. Бомбардир - пилоту, самолет ваш.
Not when they hear your DI were trying to fit me up. Не после того, как они услышат, что ваш инспектор пытался подставить меня.
Sir, Octavian Caesar... respectfully... refuses your challenge and asks the same terms as before. Господин, Цезарь Октавиан... вежливо... отклоняет ваш вызов и требует того же, что и раньше.