| My conscience satisfies me and now, I will speak plainly, that your statute is faulty and your authority baseless. | Моя совесть убеждает меня - теперь я могу говорить прямо, что ваш статут незаконен и вы были не вправе его принимать. |
| She said your car was gone until the early hours the night your husband was killed. | Она сказала вашей машины не было с раннего вечера в ту ночь, когда ваш муж был убит. |
| Based on the two napkins in your pocket - I'd bet it's not your first doughnut of the day. | А судя по двум салфеткам в вашем правом кармане, я готов биться об заклад, что это не первый ваш пончик за сегодня. |
| I must say I don't care much for your insinuations or your tone. | Дожен сказать, что меня не волнуют ни ваши инсинуации, ни ваш тон. |
| Just put your finger in the tester, and Shake Weight takes your pulse. | Просто вставьте палец в отверстие, и мясотряс измерит ваш пульс |
| How can your your newest junior partner be of service to thee? | Чем ваш новый младший партнер быть вам полезен? |
| This is your ship, your crew - not mine. | Это ваш корабль, ваш экипаж - не мой. |
| I may have assimilated your pathogen but I also assimilated your armor technology. | Хотя я ассимилировала ваш патоген, я также ассимилировала вашу технологию брони. |
| I admire your enthusiasm and far be it from me to stifle your flair, but this isn't London. | Я восхищаюсь вашим энтузиазмом и не собираюсь душить ваш талант, но это не Лондон. |
| No, what's absurd is you and your husband lying to the police to cover up for your son. | Нет, абсурдно то, что вы и ваш муж солгали полиции покрывая вашего сына. |
| Now relax, your order is sailing your way | Теперь расслабься, Ваш заказ уже плывёт к вам |
| Because we think someone broke into your store, came down the dumbwaiter shaft and stole your shipment of diamonds. | Потому что мы думаем, что кто-то вломился в ваш магазин, спустился по шахте лифта и украл вашу посылку с алмазами. |
| As you can see, both of your sons have joined us this morning... the biological one and your precious Pinocchio. | Как вы видите, оба ваших сына почтили нас визитом этим утром... один биологический, второй - ваш драгоценный Пиноккио. |
| And your 4:30 is a half an hour early, so I put him in your office. | И ваш 16:30 появился на полтора часа раньше, поэтому я отправила его к вам в кабинет. |
| I also know that your husband occupies a station that no woman of your upbringing could be happy with. | Я также знаю, что Ваш муж занимает позицию, которой ни одна женщина Вашего воспитания не была бы довольна. |
| Well, I mean, your blog clearly spells out your determination to take out Sarah. | Ну, я имею ввиду, что ваш блог доступно объясняет Ваше желание избавиться от Сары. |
| That got him out of your hair for a couple of years, but then he caught your scent again at Nick's pizza. | Это сбросило его с вашего хвоста на пару лет, но потом он снова напал на ваш след в пиццерии Ника. |
| I mean I do wonder why Jasker, as your cobbler and mindful of your status, is so candid with you. | Я имею в виду, что удивлен, почему Джэскер, как Ваш сапожник, и внимательный к Вашему статусу человек, так откровенничал с Вами. |
| Harris, your driver, and the head of your security detail, Ray. | Харрис, ваш водитель, и глава вашей охраны, Рэй. |
| Were you aware that your brother-in-law had started this affair with your ex-lover? | Вы знали, что ваш шурин начал новые отношения с вашей бывшей любовницей. |
| If we want your opinion, Hector, we'll visit your blog. | Если захотим узнать ваше мнение, Гектор, мы зайдем в ваш блог. |
| Well, how's your employer handling your return? | Как с вашим освобождением справляется ваш работодатель? |
| And you got mad because August kept ridiculing you for your street magic, but then he went on Conan two weeks ago and did your act. | И вы злились потому что Август высмеивал вас за вашу уличную магию но потом он пошёл в "Конан" две недели назад и сделал ваш приём. |
| I'll make your dream come true and send you and your boyfriend to heaven. | Я сделать ваши мечты сбываются и отправить вам и ваш друг к небу. |
| If they're in the same condition as your male bear, I can take some of them off your hands too. | Если они в таком же состоянии, как и ваш медведь, могу выкупить некоторых из них. |