My conscience satisfies me and now, I will speak plainly, that your statute is faulty and your authority baseless. |
Моя совесть убеждает меня - теперь я могу говорить прямо, что ваш статут незаконен и вы были не вправе его принимать. |
She said your car was gone until the early hours the night your husband was killed. |
Она сказала вашей машины не было с раннего вечера в ту ночь, когда ваш муж был убит. |
Based on the two napkins in your pocket - I'd bet it's not your first doughnut of the day. |
А судя по двум салфеткам в вашем правом кармане, я готов биться об заклад, что это не первый ваш пончик за сегодня. |
I must say I don't care much for your insinuations or your tone. |
Дожен сказать, что меня не волнуют ни ваши инсинуации, ни ваш тон. |
Just put your finger in the tester, and Shake Weight takes your pulse. |
Просто вставьте палец в отверстие, и мясотряс измерит ваш пульс |
How can your your newest junior partner be of service to thee? |
Чем ваш новый младший партнер быть вам полезен? |
This is your ship, your crew - not mine. |
Это ваш корабль, ваш экипаж - не мой. |
I may have assimilated your pathogen but I also assimilated your armor technology. |
Хотя я ассимилировала ваш патоген, я также ассимилировала вашу технологию брони. |
I admire your enthusiasm and far be it from me to stifle your flair, but this isn't London. |
Я восхищаюсь вашим энтузиазмом и не собираюсь душить ваш талант, но это не Лондон. |
No, what's absurd is you and your husband lying to the police to cover up for your son. |
Нет, абсурдно то, что вы и ваш муж солгали полиции покрывая вашего сына. |
Now relax, your order is sailing your way |
Теперь расслабься, Ваш заказ уже плывёт к вам |
Because we think someone broke into your store, came down the dumbwaiter shaft and stole your shipment of diamonds. |
Потому что мы думаем, что кто-то вломился в ваш магазин, спустился по шахте лифта и украл вашу посылку с алмазами. |
As you can see, both of your sons have joined us this morning... the biological one and your precious Pinocchio. |
Как вы видите, оба ваших сына почтили нас визитом этим утром... один биологический, второй - ваш драгоценный Пиноккио. |
And your 4:30 is a half an hour early, so I put him in your office. |
И ваш 16:30 появился на полтора часа раньше, поэтому я отправила его к вам в кабинет. |
I also know that your husband occupies a station that no woman of your upbringing could be happy with. |
Я также знаю, что Ваш муж занимает позицию, которой ни одна женщина Вашего воспитания не была бы довольна. |
Well, I mean, your blog clearly spells out your determination to take out Sarah. |
Ну, я имею ввиду, что ваш блог доступно объясняет Ваше желание избавиться от Сары. |
That got him out of your hair for a couple of years, but then he caught your scent again at Nick's pizza. |
Это сбросило его с вашего хвоста на пару лет, но потом он снова напал на ваш след в пиццерии Ника. |
I mean I do wonder why Jasker, as your cobbler and mindful of your status, is so candid with you. |
Я имею в виду, что удивлен, почему Джэскер, как Ваш сапожник, и внимательный к Вашему статусу человек, так откровенничал с Вами. |
Harris, your driver, and the head of your security detail, Ray. |
Харрис, ваш водитель, и глава вашей охраны, Рэй. |
Were you aware that your brother-in-law had started this affair with your ex-lover? |
Вы знали, что ваш шурин начал новые отношения с вашей бывшей любовницей. |
If we want your opinion, Hector, we'll visit your blog. |
Если захотим узнать ваше мнение, Гектор, мы зайдем в ваш блог. |
Well, how's your employer handling your return? |
Как с вашим освобождением справляется ваш работодатель? |
And you got mad because August kept ridiculing you for your street magic, but then he went on Conan two weeks ago and did your act. |
И вы злились потому что Август высмеивал вас за вашу уличную магию но потом он пошёл в "Конан" две недели назад и сделал ваш приём. |
I'll make your dream come true and send you and your boyfriend to heaven. |
Я сделать ваши мечты сбываются и отправить вам и ваш друг к небу. |
If they're in the same condition as your male bear, I can take some of them off your hands too. |
Если они в таком же состоянии, как и ваш медведь, могу выкупить некоторых из них. |