| They told me that your boyfriend is high up in the Kremlin. | Мне сказали, что ваш любовник - большой человек в Кремле. |
| The app that your husband financed just sold... for $20 million. | Приложение, которое профинансировал ваш муж, только что было продано... за 20 миллионов долларов. |
| And number 69, your order is up. | И номер 69, ваш заказ подан. |
| Let this be your moment in history. | Пусть это будет ваш миг в истории. |
| I appreciate your insightful commentary on Bajoran cuisine. | Я оценила ваш проницательное замечание о баджорской кухне. |
| Could be your video supplier friend has more nasty previews scheduled. | Возможно, ваш друг из проката запланировал ещё жуткие сеансы. |
| They will be happy finish your soup. | Они будут счастливы доесть ваш суп. |
| I'm your humble servant, My Lady. | Я ваш покорный слуга, моя леди. |
| Don't worry, we'll get your home back. | Не волнуйтесь, мы вернем ваш дом обратно. |
| We'll hear you over the phone and your I.D. | Вот ваш телефон и удостоверение личности. |
| I am Lord Loquat, your new neighbor. | Я лорд Локва, ваш новый сосед. |
| My guess is your friend will be dead by morning. | Тогда ваш друг не доживет до утра. |
| It would be wonderful to see your world. | Было бы интересно увидеть ваш мир. |
| I recommend that in the meantime, you keep your... | Я просто рекомендую, чтобы тем временем, вы держали ваш... |
| But I thought we would celebrate your good checkup. | Но я думал, что мы отпразднуем ваш хороший осмотр. |
| Otherwise, your mind will never be at peace. | Иначе ваш разум никогда не успокоится. |
| By becoming a hangman your brother has changed its name. | Став палачом, ваш брат изменил свое имя. |
| This way please. for your private elevator. | Сюда. Это ваш частный лифт. |
| Thank you. GAURAU: Abdul will be your butler... | Абдул - ваш дворецкий, мисс Джонс. |
| I'm doing a little the night that your truck got run off the road in Dennison Springs. | Я провожу небольшое расследование... касательно той ночи, когда ваш грузовик съехал с дороги в Дэннисон Спрингс. |
| I'm your new commanding officer, Captain Seth Dozerman. | Я ваш новый начальник, капитан Сет Дозерман. |
| As your commanding officer, I am very disappointed in both of you. | И как ваш начальник, я очень разочарован в вас обоих. |
| You're supposed to grow old and die holding each other as your cruise ship slowly takes on water. | Вы должны состариться и умереть, поддерживая друг друга, когда ваш круизный лайнер медленно уйдет за горизонт. |
| I know your sigil as well - the Twin Towers of Frey. | Мне знаком и ваш герб... двойные башни Фреев. |
| You kill me, your brother's a dead man. | Убьёте меня - и ваш брат - покойник. |