They told me that your boyfriend is high up in the Kremlin. |
Мне сказали, что ваш любовник - большой человек в Кремле. |
The app that your husband financed just sold... for $20 million. |
Приложение, которое профинансировал ваш муж, только что было продано... за 20 миллионов долларов. |
And number 69, your order is up. |
И номер 69, ваш заказ подан. |
Let this be your moment in history. |
Пусть это будет ваш миг в истории. |
I appreciate your insightful commentary on Bajoran cuisine. |
Я оценила ваш проницательное замечание о баджорской кухне. |
Could be your video supplier friend has more nasty previews scheduled. |
Возможно, ваш друг из проката запланировал ещё жуткие сеансы. |
They will be happy finish your soup. |
Они будут счастливы доесть ваш суп. |
I'm your humble servant, My Lady. |
Я ваш покорный слуга, моя леди. |
Don't worry, we'll get your home back. |
Не волнуйтесь, мы вернем ваш дом обратно. |
We'll hear you over the phone and your I.D. |
Вот ваш телефон и удостоверение личности. |
I am Lord Loquat, your new neighbor. |
Я лорд Локва, ваш новый сосед. |
My guess is your friend will be dead by morning. |
Тогда ваш друг не доживет до утра. |
It would be wonderful to see your world. |
Было бы интересно увидеть ваш мир. |
I recommend that in the meantime, you keep your... |
Я просто рекомендую, чтобы тем временем, вы держали ваш... |
But I thought we would celebrate your good checkup. |
Но я думал, что мы отпразднуем ваш хороший осмотр. |
Otherwise, your mind will never be at peace. |
Иначе ваш разум никогда не успокоится. |
By becoming a hangman your brother has changed its name. |
Став палачом, ваш брат изменил свое имя. |
This way please. for your private elevator. |
Сюда. Это ваш частный лифт. |
Thank you. GAURAU: Abdul will be your butler... |
Абдул - ваш дворецкий, мисс Джонс. |
I'm doing a little the night that your truck got run off the road in Dennison Springs. |
Я провожу небольшое расследование... касательно той ночи, когда ваш грузовик съехал с дороги в Дэннисон Спрингс. |
I'm your new commanding officer, Captain Seth Dozerman. |
Я ваш новый начальник, капитан Сет Дозерман. |
As your commanding officer, I am very disappointed in both of you. |
И как ваш начальник, я очень разочарован в вас обоих. |
You're supposed to grow old and die holding each other as your cruise ship slowly takes on water. |
Вы должны состариться и умереть, поддерживая друг друга, когда ваш круизный лайнер медленно уйдет за горизонт. |
I know your sigil as well - the Twin Towers of Frey. |
Мне знаком и ваш герб... двойные башни Фреев. |
You kill me, your brother's a dead man. |
Убьёте меня - и ваш брат - покойник. |