And as your Lieutenant Governor, I look forward to working with all of you. |
И, как ваш вице-губернатор, я с нетерпением жду работы со всеми вами. |
We signed your peace treaty, Nova Prime. |
Мы подписали Ваш мирный договор, Нова Прайм. |
I'm asking you as your friend. |
Я прошу вас... как ваш друг. |
Well, your mathematics teacher says the two of you are positively inseparable. |
Ну, ваш учитель математики говорит двое из вас положительно неразделимы. |
Ms. Snergle, your grandson and his friend are here. |
Мисс Снергл, ваш внук и его друг пришли. |
I wish I could give your talent back. |
Желаю, чтобы ваш талант вернулся к вам. |
To answer your question, detective, yes, we heard Chuy talking about the shooting. |
В ответ на ваш вопрос, детектив, да, мы слышали как Чуи говорит о стрельбе. |
Well, here's your phone, doctor. |
Ну, вот ваш телефон, доктор. |
Lima Bravo, I see your marker. |
Лима Браво, вижу ваш маяк. |
Now, that I have your address. |
Теперь у меня есть ваш адрес. |
You and your husband will dine with us, Madame Gromeko. |
Вы и ваш муж обедают с нами, мадам Громеко. |
If you accept my proposal, you'll see your little brother back alive. |
Если вы примете мое предложение, ваш брат останется невредимым. |
I'd say this is your plan. |
Я бы сказал, что план ваш. |
Judge Daniels just dismissed your suit. |
Судья Дэниэльс только что отклонила ваш иск. |
Would you feel comfortable if your boss made you flirt with clients? |
Будете ли Вы чувствовать себя комфортно, если Ваш босс заставит Вас заигрывать с клиентами? |
You said that this is your first comic book. |
Вы говорите, это ваш первый комикс. |
I don't know where your colleague could have heard such a thing. |
Я не знаю, откуда ваш коллега мог такое услышать. |
I thought you might like to sign for them, as it's your personal project and... responsibility. |
Я подумал, вы можете расписаться за получение, раз это ваш персональный проект и... ответственность. |
As your official wedding planner, I'll be there to make sure it's perfect. |
Как ваш свадебный распорядитель я сделаю всё возможное, чтобы преобразить это место. |
Miss Rhodes, your check was invalid. |
Мисс Роудс, ваш чек недействителен. |
But this baby is not just your grandchild. |
Но этот ребенок не просто Ваш внук. |
I have your friend, Casey. |
У меня ваш друг, Кейси. |
Hortencia and I need your key. |
Гортензии и мне нужен ваш ключ. |
And do not use your birthday as a pin number. |
И не используйте ваш день рождения в качестве пин кода. |
I must have missed your call. |
Должно быть, я пропустил ваш звонок. |