| I don't like to eavesdrop, but I heard your conversation with the colonel. | Не люблю подслушивать, но слышал ваш разговор с полковником. |
| Mr. Radmann, I do not share your interpretation of the law. | Герр Радман, я не разделяю ваш взгляд на обстоятельства этого дела. |
| Our goal is to reboot your computer and land those planes. | Наша цель состоит в том, чтобы перезагрузить ваш компьютер и посадить самолеты. |
| Sometimes people like us need... repair... before we can fit into your world. | Иногда таким, как мы, необходим... ремонт... прежде чем мы сможем вписаться в ваш мир. |
| Plus your ten-year committee and every vet school from here to Managua. | Плюс ваш десятилетний аттестационный комитет и каждая ветеринарная школа отсюда до Манагуа. |
| I knew him very well, and your son was a wonderful man. | Я знал его очень хорошо, ваш сын был прекрасным человеком. |
| There was a time I found your independence of spirit arousing. | Когда-то меня забавлял ваш независимый дух. |
| I am interested... in your lodger, d'Artagnan. | Меня интересует... ваш жилец, д'Артаньян. |
| Della Porta is your restaurant, right? | "Делла Порта" - Ваш ресторан, верно? |
| There's no reason why your husband wouldn't love this child as... | Нет причины по которой ваш муж не будет любить этого ребенка... |
| You're such nice people and I ruined your evening. | Вы такие милые люди, а я испортил ваш вечер. |
| This is your home and I need to show respect. | Это Ваш дом, и мне следует выказывать ему уважение. |
| Can I have your address so I can write to you sometime. | Дадите мне ваш адрес, чтобы я мог писать вам. |
| I am Mr. Jacobs, your neighbor. | Я - г. Джейкобс, ваш сосед. |
| James Evan Wilson, there's a warrant for your arrest in Louisiana. | Джеймс Эван Уилсон, в Луизиане имеется ордер на Ваш арест. |
| And your Italian gentleman had a hand in it. | И Ваш благородный итальянец приложил к этому руку. |
| We were close to spoil your night. | Мы чуть не испортили Ваш вечер. |
| The newspaper says your boss wants to meet with those who are interested. | В газете говорится, что ваш патрон приглашает всех, кого это интересует. |
| Here's your tea, my pretties. | Вот ваш чай, мои хорошие. |
| I must say, we do love having your nephew here. | Я должна вам сказать, нам так нравится, что ваш племянник живет здесь. |
| Next time it's your turn. | В следующий раз - ваш черед. |
| Claude, your friend reminds me of someone else. | Клод, ваш друг мне кого-то напоминает. |
| And if Cleveland is your final destination welcome home. | Если Кливленд - ваш пункт назначения. |
| And it's all within your price range. | "Добро пожаловать в Бруклин." И всё вписывается в ваш скромный бюджет. |
| I carried out your original orders to the letter. | Я в точности исполнил ваш первый приказ. |