We found a body that could be your son's. |
Мы обнаружили тело, и это может быть ваш сын. |
We appreciate your coming in, Mr. Mayor. |
Мы действительно признательны за Ваш приход, господин мэр. |
This can't be your first time here. |
Это не может быть Ваш первый раз здесь. |
I'm here, Mr. Reyes, because we've heard about your recent... |
Я здесь, мистер Рейес, поскольку мы узнали про Ваш последний... |
He is a fighter, your little John. |
Он боец, ваш маленький Джон. |
She was one of the ones who died when your plane hit the water. |
Она была... среди тех, кто погиб, когда ваш самолёт разбился о воду. |
And I'm not paying for your mess. |
А я не буду платить за ваш беспорядок. |
Before they end in your inbox. |
Пока не попадет в ваш ящик. |
Well, actually, they said your office was closest to the can. |
Ну, вообще-то, они сказали, что ваш офис ближайший к туалету. |
And I call your arrest entrapment. |
И я считаю ваш арест провокацией. |
Then you're like us - your home is here. |
Тогда вы похожи на нас - ваш дом здесь. |
Just giving you a shout-out to let you know that your countdown has started. |
Просто решила звякнуть, чтобы сказать, что ваш обратный отсчёт начался. |
Sounds like your valuable asset in there was using you to rip off Durov. |
Похоже на то, что ваш ценный источник использовал вас, чтобы обчистить Дурова. |
I don't think your sarcastic attitude is very professional. |
Я не думаю, что ваш сарказм профессионально уместен. |
G - Force, your funding has been restored. |
Бригада М, ваш проект восстановлен. |
So I guess, it must be your birthday. |
Значит, я полагаю, что сегодня ваш день рождения. |
Well, that's what your friend Jesse would call sinning by silence. |
Это то, что ваш друг Джесс назвал бы "грехом молчания". |
We also know that your cousin is in the service... |
Мы также знаем, что ваш кузен на службе. |
That flag represents a country, and its colors and culture will influence your look. |
Цвета и культура выбранной страны повлияет на ваш образ. |
You held me hostage at Grayson Manor after your attack dog threw me off the roof of my own apartment. |
Вы держали меня в заложниках в усадьбе Грэйсонов после того, как ваш "пёс" напал на меня и сбросил с крыши моей собственной квартиры. |
The evidence that your husband squirreled away is encyclopedic, and we're only halfway through it. |
Доказательства, которые ваш муж припас, всеобъемлющие, а мы просмотрели только половину. |
Remains in effect until such time as your client wishes to take the necessary action to cure it. |
Остается в силе до тех пор, пока ваш клиент не пожелает принять необходимые меры, чтобы вылечить его. |
She took your introduction to anthropology course her freshman year. |
Она посещала ваш курс введения в антропологию на первом курсе. |
Right now, I have my detectives searching your house for Valium. |
Прямо сейчас, мои детективы обыскивают ваш дом на наличие валиума. |
He wants to get to know me because I am your partner. |
Он хочет узнать меня потому что я ваш партнер. |