According to your previous testimony, when exactly did you see my client stealing your moped on Pine Street? |
В соответствии с данными вами ранее показаниями когда именно вы видели, как мой клиент угонял ваш мопед на Пайн-стрит? |
I'm sorry to have wasted your time, Mr. Dietrick, but to be frank, your son may have already spoiled the well. |
Простите за потраченное время, мистер Дитрик, но, честно признаться, ваш сын уже всё испортил. |
Perhaps you would do me the favor of placing upon your head that cap that you hold in your hand. |
Может, сделаете мне одолжение... наденете ваш головной убор, что у вас в руках. |
Could you give us the name of your doctor or your dentist? |
Вы можете сказать, кто ваш лечащий врач или стоматолог? |
So someone watching your movements might be able to guess when your husband might be alone? |
Так если кто-то следил за вашими передвижениями, они могли предположить, когда ваш муж мог остаться один? |
I got your man, drop your weapon! |
Ваш человек у меня! Бросайте оружие! |
Dr Bernard Hazelhof told me you should never weigh more than your refrigerator and to never eat anything bigger than your head. |
Д-р Бернард Хазелхоф сказал мне, что никогда не следует весить больше, чем ваш холодильник и никогда не съедать ничего больше чем ваша голова. |
But still... we've been in your basement, the weapons, your books... |
Но... Мы видели ваш подвал, оружие, ваши книги... вы готовились. |
for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations... |
"ибо в этом мудрость ваша и разум ваш пред глазами народов..." |
So it's not your money counter or your car? |
Так что, это не ваш счетчик или не ваша машина? |
After I got my wheels unstuck I followed your tracks through that tunnel, found your vehicle towed it back out, and drove out here looking for you. |
После того как я сменил колесо я последовал по вашим следам в тоннель и нашел там ваш вездеход зацепил его, поехал дальше, и встретил вас. |
At one time, he may have been your friend and something more than that, but he is also your boss. |
Возможно, вы были когда-то друзьями, и, возможно, даже больше, чем друзья, но теперь он - ваш босс. |
Inspector Shine, you will remove yourself and Sergeant Barton from my operating theatre or I shall remove your nose from your face. |
Инспектор Шайн или вы и сержант Бартон удалитесь из моей операционной или я удалю ваш нос с вашего лица. |
Can you explain why your friend, Avon, has taken your ship out of orbit? |
Тогда не могли бы вы объяснить, почему ваш товарищ Эйвон увел корабль с орбиты? |
And we choose to believe that this is the Spear of Longinus so that you and your tribe may make your lives here, in Rome. |
И Мы склонны верить, что это - Копье Лонгина Так что, вы и ваш народ можете обосноваться здесь, в Риме. |
And I have a hard time believing the coincidence that your son is infected with the same disease your former research partner is now using to commit mass murder. |
И я с трудом верю в совпадение, что ваш сын заражен той же болезнью, которую ваш бывший напарник использует в массовых убийствах. |
We found out that your husband put that up for collateral against the mortgage on your house. |
Мы выяснили, что ваш муж использовал их, чтобы оплатить ипотеку за ваш дом. |
Look, your... your son, he had a lot going on. |
Слушайте, ваш... ваш сын прошел через многое. |
But surely there could be no dishonor in surrender with your captain dead and your men so outnumbered? |
Но, разумеется, нет ничего постыдного в капитуляции, когда ваш капитан мертв а ваших людей превосходят численностью? |
Listen, folks, once those wealthy condo owners start patronizing your businesses, your disappointing, fruitless lives will be full of fruit, because you will be rich enough to buy fruit. |
Послушайте, однажды владельцы этих квартир начнут опекать ваш бизнес ваши бесполезные, бесплодные жизни наполнятся плодами, потому что у вас появятся деньги чтобы купить эти плоды. |
So do you hold your son accountable For your granddaughter's name? |
Вы считаете, что за имя вашего внука отвечает и ваш сын? |
And your latchkey was in your handbag when you lost it? |
Ваш ключ лежал в сумке, когда вы ее потеряли? |
I don't care about you or Mark or your marriage or your dog. |
Мне плевать на тебя, на Марка, на ваш брак и на вашу собаку. |
Look, your daddy hired me to check up on your boyfriend, all right? |
Ваш отец нанял меня разузнать о вашем парне и все. |
Well, I can't speak on behalf of your "frequency generator," but on behalf of logic, Clark's the copyboy in your newspaper. |
Ну, про ваш генератор ничего сказать не могу, но, по логике, Кларк - мелкий репортер у вас в газете. |