| According to your previous testimony, when exactly did you see my client stealing your moped on Pine Street? | В соответствии с данными вами ранее показаниями когда именно вы видели, как мой клиент угонял ваш мопед на Пайн-стрит? |
| I'm sorry to have wasted your time, Mr. Dietrick, but to be frank, your son may have already spoiled the well. | Простите за потраченное время, мистер Дитрик, но, честно признаться, ваш сын уже всё испортил. |
| Perhaps you would do me the favor of placing upon your head that cap that you hold in your hand. | Может, сделаете мне одолжение... наденете ваш головной убор, что у вас в руках. |
| Could you give us the name of your doctor or your dentist? | Вы можете сказать, кто ваш лечащий врач или стоматолог? |
| So someone watching your movements might be able to guess when your husband might be alone? | Так если кто-то следил за вашими передвижениями, они могли предположить, когда ваш муж мог остаться один? |
| I got your man, drop your weapon! | Ваш человек у меня! Бросайте оружие! |
| Dr Bernard Hazelhof told me you should never weigh more than your refrigerator and to never eat anything bigger than your head. | Д-р Бернард Хазелхоф сказал мне, что никогда не следует весить больше, чем ваш холодильник и никогда не съедать ничего больше чем ваша голова. |
| But still... we've been in your basement, the weapons, your books... | Но... Мы видели ваш подвал, оружие, ваши книги... вы готовились. |
| for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations... | "ибо в этом мудрость ваша и разум ваш пред глазами народов..." |
| So it's not your money counter or your car? | Так что, это не ваш счетчик или не ваша машина? |
| After I got my wheels unstuck I followed your tracks through that tunnel, found your vehicle towed it back out, and drove out here looking for you. | После того как я сменил колесо я последовал по вашим следам в тоннель и нашел там ваш вездеход зацепил его, поехал дальше, и встретил вас. |
| At one time, he may have been your friend and something more than that, but he is also your boss. | Возможно, вы были когда-то друзьями, и, возможно, даже больше, чем друзья, но теперь он - ваш босс. |
| Inspector Shine, you will remove yourself and Sergeant Barton from my operating theatre or I shall remove your nose from your face. | Инспектор Шайн или вы и сержант Бартон удалитесь из моей операционной или я удалю ваш нос с вашего лица. |
| Can you explain why your friend, Avon, has taken your ship out of orbit? | Тогда не могли бы вы объяснить, почему ваш товарищ Эйвон увел корабль с орбиты? |
| And we choose to believe that this is the Spear of Longinus so that you and your tribe may make your lives here, in Rome. | И Мы склонны верить, что это - Копье Лонгина Так что, вы и ваш народ можете обосноваться здесь, в Риме. |
| And I have a hard time believing the coincidence that your son is infected with the same disease your former research partner is now using to commit mass murder. | И я с трудом верю в совпадение, что ваш сын заражен той же болезнью, которую ваш бывший напарник использует в массовых убийствах. |
| We found out that your husband put that up for collateral against the mortgage on your house. | Мы выяснили, что ваш муж использовал их, чтобы оплатить ипотеку за ваш дом. |
| Look, your... your son, he had a lot going on. | Слушайте, ваш... ваш сын прошел через многое. |
| But surely there could be no dishonor in surrender with your captain dead and your men so outnumbered? | Но, разумеется, нет ничего постыдного в капитуляции, когда ваш капитан мертв а ваших людей превосходят численностью? |
| Listen, folks, once those wealthy condo owners start patronizing your businesses, your disappointing, fruitless lives will be full of fruit, because you will be rich enough to buy fruit. | Послушайте, однажды владельцы этих квартир начнут опекать ваш бизнес ваши бесполезные, бесплодные жизни наполнятся плодами, потому что у вас появятся деньги чтобы купить эти плоды. |
| So do you hold your son accountable For your granddaughter's name? | Вы считаете, что за имя вашего внука отвечает и ваш сын? |
| And your latchkey was in your handbag when you lost it? | Ваш ключ лежал в сумке, когда вы ее потеряли? |
| I don't care about you or Mark or your marriage or your dog. | Мне плевать на тебя, на Марка, на ваш брак и на вашу собаку. |
| Look, your daddy hired me to check up on your boyfriend, all right? | Ваш отец нанял меня разузнать о вашем парне и все. |
| Well, I can't speak on behalf of your "frequency generator," but on behalf of logic, Clark's the copyboy in your newspaper. | Ну, про ваш генератор ничего сказать не могу, но, по логике, Кларк - мелкий репортер у вас в газете. |