Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
I heard your suspect was killed. Я слышала, что ваш подозреваемый был убит.
Doesn't make me your guy. Это не значит, что я ваш человек.
You and your fundraising committee won't regret it. Вы и ваш комитет по сбору средств не пожалеете об этом.
I don't think your husband would agree. Не думаю, что ваш муж бы согласился с этим.
I know your Crusade was an illusion. Я знаю, что ваш крестовый поход был иллюзией.
We have proof that your Melee Valve is defective. У нас есть доказательства, что ваш сердечный клапан был неисправен.
I had no idea your vacation was so eventful. Я не знал, что ваш отпуск был так богат событиями.
No mobile, but your wallet. Мобильного не было, но вот ваш бумажник.
You told me before that your house felt empty. Раньше вы говорили мне, что ваш дом для вас невыносимо пуст.
Like the hell your brother faced. Как и ад, с которым столкнулся ваш брат.
He's like your Santa Claus only the complete opposite. Он такой же как ваш Санта Клаус, только полная его противоположность.
Even though your ex-boss trashed you. Несмотря на то, что ваш бывший босс вас уволил.
His teeth match the X-rays your dentist provided. Его зубы совпали с рентгеновскими снимками, которые предоставил ваш дантист.
Well, I still think your timing was quite awful. Ну, я всё равно думаю, что ваш расчёт довольно ужасен.
But your communications director apologized specifically to me. Да, но ваш директор по коммуникациям извинился именно передо мной.
May your first marriage be as happy as my second. "Желаю, чтобы ваш первый брак был таким же счастливым, как мой второй".
This is proof positive that your husband was no different. Это, определенно, доказывает, что ваш муж не был исключением.
I know your boss thinks I'm pro-defense. Я знаю, ваш начальник считает, что я симпатизирую защите.
Counselor, I think your co-counsel wants you. Советник, я думаю ваш со-советник что-то хочет от вас.
Because your guy supported scott walker in wisconsin. Потому что ваш парень поддержал Скотта Уолкера из Висконсина. Да ладно.
Power outage must be your worst nightmare. Это отключение света, должно быть, ваш худший кошмар.
My soul goes where your voice calls. Моя душа идет туда, где звенит ваш голос.
I know your boss preached ethics over profits. Я знаю, что ваш босс ставил этику выше дохода.
I will need your check by next Tuesday. Мне нужен будет ваш чек к следующему вторнику. Позаботтесь об этом.
I think I know why your guy picked this bank. Мне кажется, я знаю, почему ваш парень выбрал этот банк.