That's the same report that your friend kept buried. |
Именно этот отчёт ваш друг скрыл от вас. |
I'll stay until your friend gets here. |
Когда появится ваш друг, я уйду. |
Maybe I should learn and your language Mr. Simpson. |
Может, мне стоит выучить и ваш язык, господин Симпсон. |
I suppose she was acting as your representative. |
Полагаю, что она была здесь как ваш представитель. |
Edith may be your employee, but I've worked with her for four months. |
Эдит, может, и ваш работник, но я работала с ней, и это продолжалось 4 месяца. |
Just saw the twitch in one of your muscles. |
Просто увидел как вздрогнул ваш мускул. |
Well, it's your portrait, of course. |
Ну, это ваш портрет, конечно. |
I'm sorry to tell you this, but your husband is sleeping with a beautiful American doctor. |
Мне не удобно это говорить, но ваш муж спит с красивым американским врачом. |
She stayed there... in case your son ever came home. |
Она осталась там... на случай, если ваш сын вернется. |
Just let your mind go blank. |
Просто пусть ваш ум становится пустым. |
Well, doubtless your friend here has filled them in on our misery. |
Ну, несомненно, ваш друг имеет заполните на нашем несчастье. |
I wanted to answer your question. |
Я хотел ответить на Ваш вопрос. |
Sadly, your aboveground pool will have to go. |
К сожалению, ваш наземный бассейн придётся убрать. |
It's the only way I can keep your coffee down. |
Только так я могу пить ваш кофе. |
I'm sorry if your son suffered from mental illness. |
Мне жаль, если окажется, что ваш сын страдает психическими расстройствами. |
Given your low levels of body fat, I'm surprised you were able to conceive without help. |
Имея ваш низкий уровень жиров в организме, я удивляюсь, как вы смогли забеременеть без помощи. |
He understands your gambit has run its course. |
И он понимает, ваш гамбит не сработал. |
Can I see your badge, please? |
Не могли бы вы показать ваш значок, пожалуйста? |
So I'm your lawyer now, Kalinda, and this dollar represents attorney-client privilege. |
Итак, теперь я ваш адвокат, Калинда, и этот доллар свидетельствует об адвокатской тайне. |
I need your business, sir... |
Мне нужен ваш заказ, сэр... |
I don't like your tone, Chief Inspector. |
Мне не нравится Ваш тон, старший инспектор. |
You make sure that Tressilian notes well your exit from the house. |
Вы постарались, чтобы Трессилиан заметил Ваш уход из дому. |
I am your new cook from the agency. |
Я ваш новый повар, присланный агенством. |
I need your answer now, Mr. Ruiz. |
Мне нужен ваш ответ сейчас, мистер Руис. |
All this could have been avoided if your boss hadn't tried to kill mine. |
Всего этого можно было бы избежать если бы ваш босс не пытался убить меня. |