Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
That's the same report that your friend kept buried. Именно этот отчёт ваш друг скрыл от вас.
I'll stay until your friend gets here. Когда появится ваш друг, я уйду.
Maybe I should learn and your language Mr. Simpson. Может, мне стоит выучить и ваш язык, господин Симпсон.
I suppose she was acting as your representative. Полагаю, что она была здесь как ваш представитель.
Edith may be your employee, but I've worked with her for four months. Эдит, может, и ваш работник, но я работала с ней, и это продолжалось 4 месяца.
Just saw the twitch in one of your muscles. Просто увидел как вздрогнул ваш мускул.
Well, it's your portrait, of course. Ну, это ваш портрет, конечно.
I'm sorry to tell you this, but your husband is sleeping with a beautiful American doctor. Мне не удобно это говорить, но ваш муж спит с красивым американским врачом.
She stayed there... in case your son ever came home. Она осталась там... на случай, если ваш сын вернется.
Just let your mind go blank. Просто пусть ваш ум становится пустым.
Well, doubtless your friend here has filled them in on our misery. Ну, несомненно, ваш друг имеет заполните на нашем несчастье.
I wanted to answer your question. Я хотел ответить на Ваш вопрос.
Sadly, your aboveground pool will have to go. К сожалению, ваш наземный бассейн придётся убрать.
It's the only way I can keep your coffee down. Только так я могу пить ваш кофе.
I'm sorry if your son suffered from mental illness. Мне жаль, если окажется, что ваш сын страдает психическими расстройствами.
Given your low levels of body fat, I'm surprised you were able to conceive without help. Имея ваш низкий уровень жиров в организме, я удивляюсь, как вы смогли забеременеть без помощи.
He understands your gambit has run its course. И он понимает, ваш гамбит не сработал.
Can I see your badge, please? Не могли бы вы показать ваш значок, пожалуйста?
So I'm your lawyer now, Kalinda, and this dollar represents attorney-client privilege. Итак, теперь я ваш адвокат, Калинда, и этот доллар свидетельствует об адвокатской тайне.
I need your business, sir... Мне нужен ваш заказ, сэр...
I don't like your tone, Chief Inspector. Мне не нравится Ваш тон, старший инспектор.
You make sure that Tressilian notes well your exit from the house. Вы постарались, чтобы Трессилиан заметил Ваш уход из дому.
I am your new cook from the agency. Я ваш новый повар, присланный агенством.
I need your answer now, Mr. Ruiz. Мне нужен ваш ответ сейчас, мистер Руис.
All this could have been avoided if your boss hadn't tried to kill mine. Всего этого можно было бы избежать если бы ваш босс не пытался убить меня.