Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
I believe your son will do extraordinary things. Я верю, что ваш сын будет творить великие дела.
My partners will stay the course whatever your client told Lloyd to say. Мои партнеры будут придерживаться курса, несмотря на то, что ваш клиент надавил на Ллойда сказать.
Say your guy's still alive. Предположим, что ваш парень все еще жив.
So once I knew your alias... Поэтому, как только я узнала Ваш псевдоним...
We think your guy was working for him. Да, мы думаем, что ваш парень работал на него.
All dishes are communal, just like your table. Все блюда общие, так же, как и ваш столик.
Now I do believe we'll take your ship. И я совершенно уверен, что теперь мы получим ваш корабль.
It appears your husband didn't just frame David Clarke. Да. Выходит, что ваш муж не только подставил Дэвида Кларка.
You wanted your son to hear. Вы хотели, чтобы ваш сын мог слышать.
I picked your pocket after we stopped. Я залезла в ваш карман, как только мы остановились.
Both those addictions affect your voice... Обе эти пагубные привычки негативно влияют на ваш голос.
Your one major flaw, the reason many think your promising career didn't take off, was your temper. Вашим самым крупным недостатком, из-за которого, как многие считают, не состоялась ваша многообещающая карьера, был ваш вспыльчивый характер.
Your political experience, your talents as mediator and your feeling for consensus will be valuable assets for the Assembly. Ваш политический опыт, Ваш талант посредника и Ваша особая способность добиваться консенсуса будут весьма полезны в работе Ассамблеи.
Your rich experience, your professional expertise and your patience have all left a deep impression on us. Ваш богатый опыт, ваше профессиональное мастерство и ваше терпение, - все это произвело на нас глубокое впечатление.
You want your target focused less on your credentials and more on the make of your watch and the size of your wallet. Вам нужно, чтобы ваша цель меньше обращала внимание на вас, и больше на то, что за на вас часы, и на сколько большой ваш кошелек.
I found your number in his drawer. Я нашла ваш телефон в его ящике для носков.
Apparently, your visit yesterday inspired him to come clean. Судя по всему, ваш вчерашний визит вдохновил его на то, чтоб одуматься.
Actually, we just gave away your table. На самом деле, мы только что отдали ваш столик.
I'd rather answer your religion question. Я решила ответить на ваш вопрос о моём вероисповедании.
You and Jim and your insane reduction plan has people terrified. Себя и Джима и ваш безумный план по снижению населения, он напугал людей.
The chief thinks she was breaking up your marriage. Начальник полиции думает, что она была причиной, разрушившей ваш брак.
Far more honest than your human mayor. Куда более честный, чем ваш мэр - человек.
Passengers please check your baggage because on this flight... Пассажиры, пожалуйста, проверьте ваш багаж, потому что на борту самолета...
It just so happens your friend is only mostly dead. Что ж, это счастливая случайность, что ваш друг только "почти мертв".
See, skate at your own risk. Видишь? - катание на роликах - на ваш собственный страх и риск.