Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
Okay, well, your boyfriend's going to be fine. Ладно, ваш парень будет в порядке.
I think your guy's in 164. Кажется, ваш парень в 164-м номере.
Whoever your fixer is, he's been a busy guy. Кто бы ни был ваш помощник, он занятой парень.
I'm just trying to get your address. Я лишь хочу узнать ваш адрес.
Arthur, I know Teo is your son. Артур, я знаю, Тео - ваш сын.
From now on, you take your business up the street to Mr. Dragna's. С этого момента, ваш бизнес будет работать на улице мистера Драгны.
He claims your man kidnapped and assaulted him. Но он утверждает, что ваш человек похитил его.
So unless you want to go out of business for real, I suggest you clean up your act. Так что если вы не желаете закрыться по настоящему, я предлагаю свернуть ваш спектакль.
Dean Walters, we have a warrant for your arrest for hindering prosecution. Декан Уолтерс, это ордер на ваш арест за препятствие правосудию.
I hate to say this, but your husband may be right. Не хочется признавать, но ваш муж, вероятно, прав.
We found you and your crew in the stasis pods. Вы и ваш экипаж находились в камерах стазиса.
But the problem is, I have no idea how your body will react. Но проблема в том, что я понятия не имею, как будет реагировать ваш организм.
It's certainly possible that it's already breaking down in your system. Конечно возможно, что ваш организм уже нейтрализовал препарат.
If your information pans out, we'll consider letting you in. Если ваш план сработает, мы подумаем над тем, чтобы впустить вас.
Ladies and gentlemen, meet your new bus driver. Дамы и Господа, я ваш новый водитель.
Look, your son is going to be wearing that cast the entire summer. Слушайте. Ваш сын должен будет носить этот гипс целое лето.
Edited by my superior, your master, and humanity's guiding light, the Mighty Jagrafess of the Holy Hadrojassic Maxarodenfoe. Их редактирует мой начальник, ваш господин и путеводный луч человечества, Могущественный Джаграфесс Святого Хадроджассиковского Максароденфа.
Excuse me, sir, Mr Dickens, this is your call. Простите, сэр, мистер Диккенс, ваш выход.
Make your garden in the image of the sky. Сделайте ваш сад по подобию неба.
He's your best friend, but you're not his. Он ваш лучший друг, но не вы его.
Hannibal I'm your psychiatrist, you're not mine. Я ваш психиатр, а не вы мой.
This is the knife that killed Caroline... your knife. Это нож, которым убили Кэролайн... ваш нож.
I'm assuming this is your first time. Я понимаю, что это ваш первый раз.
Irene showed me your student film and I loved it. Айрин показала ваш студенческий фильм, он мне понравился.
Then this, sir, is your lucky day. Тогда это, сэр, ваш счастливый день.