Okay, well, your boyfriend's going to be fine. |
Ладно, ваш парень будет в порядке. |
I think your guy's in 164. |
Кажется, ваш парень в 164-м номере. |
Whoever your fixer is, he's been a busy guy. |
Кто бы ни был ваш помощник, он занятой парень. |
I'm just trying to get your address. |
Я лишь хочу узнать ваш адрес. |
Arthur, I know Teo is your son. |
Артур, я знаю, Тео - ваш сын. |
From now on, you take your business up the street to Mr. Dragna's. |
С этого момента, ваш бизнес будет работать на улице мистера Драгны. |
He claims your man kidnapped and assaulted him. |
Но он утверждает, что ваш человек похитил его. |
So unless you want to go out of business for real, I suggest you clean up your act. |
Так что если вы не желаете закрыться по настоящему, я предлагаю свернуть ваш спектакль. |
Dean Walters, we have a warrant for your arrest for hindering prosecution. |
Декан Уолтерс, это ордер на ваш арест за препятствие правосудию. |
I hate to say this, but your husband may be right. |
Не хочется признавать, но ваш муж, вероятно, прав. |
We found you and your crew in the stasis pods. |
Вы и ваш экипаж находились в камерах стазиса. |
But the problem is, I have no idea how your body will react. |
Но проблема в том, что я понятия не имею, как будет реагировать ваш организм. |
It's certainly possible that it's already breaking down in your system. |
Конечно возможно, что ваш организм уже нейтрализовал препарат. |
If your information pans out, we'll consider letting you in. |
Если ваш план сработает, мы подумаем над тем, чтобы впустить вас. |
Ladies and gentlemen, meet your new bus driver. |
Дамы и Господа, я ваш новый водитель. |
Look, your son is going to be wearing that cast the entire summer. |
Слушайте. Ваш сын должен будет носить этот гипс целое лето. |
Edited by my superior, your master, and humanity's guiding light, the Mighty Jagrafess of the Holy Hadrojassic Maxarodenfoe. |
Их редактирует мой начальник, ваш господин и путеводный луч человечества, Могущественный Джаграфесс Святого Хадроджассиковского Максароденфа. |
Excuse me, sir, Mr Dickens, this is your call. |
Простите, сэр, мистер Диккенс, ваш выход. |
Make your garden in the image of the sky. |
Сделайте ваш сад по подобию неба. |
He's your best friend, but you're not his. |
Он ваш лучший друг, но не вы его. |
Hannibal I'm your psychiatrist, you're not mine. |
Я ваш психиатр, а не вы мой. |
This is the knife that killed Caroline... your knife. |
Это нож, которым убили Кэролайн... ваш нож. |
I'm assuming this is your first time. |
Я понимаю, что это ваш первый раз. |
Irene showed me your student film and I loved it. |
Айрин показала ваш студенческий фильм, он мне понравился. |
Then this, sir, is your lucky day. |
Тогда это, сэр, ваш счастливый день. |