| I understand your heroism was quite inadvertent. | Я понимаю, что ваш героизм был некоторым образом случаен. |
| Wonder if your brother would lend us the car. | Было бы здорово, если бы ваш брат дал нам автомобиль. |
| This is your grandfather, Paddy... | Вот это ваш дедушка Падди, ...маленький Эл и Стюи. |
| Bigger your digger, the better. | И чем больше ваш землекоп, тем лучше. |
| It splits your signal and sends it somewhere else. | Это делит ваш сигнал и посылает это куда-то в другое место. |
| You needn't persuade me your client's for it. | Вам не нужно убеждать меня, что ваш клиент готов к этому. |
| He witnessed your brother run like a coward. | Он был свидетелем тому, что ваш брат бежал как трус. |
| More likely that's your hacker. | Больше похоже, что он и есть ваш хакер. |
| You and your plane will be safe. | Вы, как и ваш самолёт, будете в безопасности. |
| It must have been your brother. | О, вероятно, это был ваш брат. |
| So I'm sure whatever your method is tonight... | Итак я уверен, независимо от того каков ваш метод на сегодняшний вечер, он - доказательство дурости. |
| Bloomington, Indiana, your hometown. | Блумингтон, штат Индиана, ваш родной город. |
| Ma'am, we know your husband is overseas. | Мэм, мы знаем, что ваш муж за рубежом. |
| And given your arsenal, you people clearly have the resources. | И, учитывая ваш арсенал, у твоей команды явно есть солидные средства. |
| Like your parolee, Alonso Garcia. | Такие, как ваш подопечный, Алонсо Гарсия. |
| Imagine your own communities besieged by vagrants who terrorised you day and night. | Представьте, что ваш собственный сад осажден бродягой, который терроризировал бы вас днем и ночью. |
| I want your best man to go undercover. | Я хочу, чтобы ваш лучший человек сделал это скрытно. |
| It could help change your image. | Он мог бы помочь вам изменить ваш имидж. |
| In 1982, your husband corresponded with Helen Catherine Driscoll. | В 1982 году ваш муж имел переписку с некой Хелен Кэтрин Дрисколл. |
| But we could take your computer. | Но мы можем забрать и изучить ваш компьютер. |
| And possibly your external hard drive. | И, конечно, ваш внешний жесткий диск. |
| What your client did to me was intentional. | То, что сделал со мной ваш клиент, было умышленным. |
| And for inviting us into your gorgeous home. | И за то что пригласили нас - в ваш великолепный дом. |
| Then your son is the second shooter. | (ЖЕН) Значит, ваш сын второй стрелок. |
| I understand your uncle has kept you quite busy. | Ваш дядя, как я понимаю, занял вас большим количеством работы. |