| You have a problem with my men searching your computer, your desk? | Вы же не против, если мои люди покопаются в вашем компьютере, обыщут ваш стол? |
| I didn't just come here to fix your table and get your wife drunk. | Вообще-то, я пришел не только для того, чтобы починить ваш стол и напоить твою жену. |
| You have to decide what you'd rather be in control of - your appearance or your mind. | Вы должны решить, что бы Вы предпочли держать под контролем: Ваши внешние признаки или же Ваш разум. |
| Pending the results of your internal review, there is no reason you can't resume your job quickly. | Ждем результатов внутреннего расследования, но нет причин надолго откладывать ваш выход на работу. |
| What did your husband give you, for your first anniversary, Mrs. Halliday? | Что Ваш муж подарил Вам на первую годовщину, миссис Халлидей? |
| We have some new information about Mr. Barnett and your son, and it's extremely important that you allow us to search your home. | У нас появилась новая информация касающаяся вашего сына и мистера Барнетта, ... и очень важно, что бы вы позволили нам обыскать ваш дом. |
| How does your boyfriend Deal with your phenomenal success? | А как ваш парень относится к вашим феноменальным успехам? |
| Lady, with all due respect, I'm a heartbeat away of stuffing your head down your own toilet. | Леди, при всем моем уважении, я очень близок к тому, чтобы засунуть вашу голову в ваш собственный унитаз. |
| Does your leave-in shampoo seep into your scalp and affect yours? | А ваш шампунь, проникая через поры, не влияет на вашу? |
| Going to your tea shop, listening to your adventures, that's the highlight of my day. | Когда я прихожу в ваш магазин и слушаю о ваших приключениях, моя жизнь озаряется лучиком света. |
| I know you have your special bond with Lissa, but it makes your escape that much more alarming. | Я знаю, что у тебя с Лиссой необычная связь, Но это сделало ваш побег еще более тревожным. |
| I'll start by taking your pulse, and then we'll move on to your temperature. | Сначала я проверю ваш пульс, а потом мы измерим температуру. |
| This is your boy, Costa, your host for the evening. | В эфире ваш друг Коста, ведущий сегодняшнего вечера. |
| Chelsea went into your family crypt to steal Yankee Dan's pocket watch, which you'd want back, considering how interested you are in your family's history. | Челси спускалась в семейный склеп, чтобы украсть часы Северянина Дэна, которые вы захотели вернуть, учитывая ваш интерес к семейной истории. |
| Mr. Montero, as your lawyer, I shouldn't be hearing this, but I strongly advise you finish your lunch. | Мистер Монтеро, как ваш адвокат, я не должен был этого слышать, но настоятельно вам рекомендую закончить обед. |
| He's your doctor, your healer, and fellow townsman. | Он ваш доктор, ваш исцелитель, ваш земляк. |
| Whereas your partner, your husband picked the best spot of all here. | В то время как Ваш партнер, Ваш муж выбрал самое лучшее место. |
| But your mind... it's simply created an entire reality where you haven't actually lost your wife at all. | А ваш разум просто создал реальность в которой вы фактически вовсе не теряли жену. |
| They approved your request to release Agent Ortiz into your custody? | Ваш запрос одобрили, и агент Ортиз освобождается под вашу ответственность? |
| He wants more of your flirting, your innuendos. | Ему нужно больше чем ваш флирт ваши намёки |
| Does your mentor share your views? | А ваш наставник разделяет твои взгляды? |
| That's what your husband said The first time your mutt tore up my yard. | Так и ваш муж говорил в первый раз, когда ваша шавка мой двор изрыла. |
| Why was Jake driving your car and wearing your jacket? | Почему Джейк ездил на вашей машине и носил ваш пиджак? |
| You found out that your best friend was going to be your son-in-law, and it was a bridge too far. | Вы узнали, что ваш лучший друг станет вашим зятем, и это было слишком. |
| This is your first case, your big break? | Это ваше первое дело, ваш прорыв? |