As your landlord and benefactor, I can do what I like, because I own you. |
Как ваш домовладелец и благодетель, я могу делать что угодно, потому что вы - моя собственность. |
How I am your friend, Mr Reid. |
Как ваш друг, мистер Рид. |
Raine, whatever your plan, be wise, think again. |
Рейн, в чём бы ни был ваш план, будь разумной, подумай ещё раз. |
No, but your husband... muttering scandal. |
Нет, но ваш муж... затевает скандал. |
I think I know your advice. |
Я думаю я знаю, Ваш совет. |
I thought your son had taken Milan. |
Я думал, ваш сын взял Милан. |
So follow my guidance, and your Crusade is won. |
В общем, следуйте моим рекомендациям и ваш крестовый поход победит. |
Start cooperating with us right now, or we'll tweet the media how this gun left your house. |
Начните сотрудничать с нами прямо сейчас, или мы сообщим СМИ о том, как этот пистолет покинул ваш дом. |
Was your husband working on anything recently? |
Ваш муж над чем-нибудь работал в последнее время? |
When I pinged your cell phone, I realized I was right. |
Когда я отследил ваш сотовый, я понял, что был прав. |
Also, I need your advice on purchasing some luggage. |
Также мне нужен ваш совет по поводу багажа. |
I hope your husband is prepared. |
Надеюсь, ваш муж к этому готов. |
I'm Corporal Montgomery your liaison to General Brigham's press office. |
Я капрал Монтгомери, ваш связной в пресс-службе генерала Бригхэма. |
I'm sure we'll have a tournament to celebrate your new title - if you accept. |
Я уверен, мы устроим турнир. для того что бы отпраздновать ваш новый титул, если вы согласитесь. |
We'll have your wig ready then, ma'am. |
Ваш парик будет уже готов, мадам. |
It appears Capua does not care for your selection. |
Похоже, Капуя не одобряет Ваш выбор. |
I just wanted to tell you your husband's out of danger. |
Я хотел вам сказать, ваш муж вне опасности. |
This hobby is putting terrible stress on your body. |
Это хобби плохо влияет на ваш организм. |
I think your boss would like to see these pictures. |
Думаю, ваш босс захочет их увидеть. |
Hope we're not stepping on your special moment. |
Надеюсь, мы испортили ваш особый момент. |
Provided you and your husband waive any future right to litigation, of course. |
При условии, что вы и ваш муж откажетесь от возбуждения дела. |
It is obvious your husband loved you very much. |
Очевидно, что ваш муж очень вас любил. |
Boy, your son really likes to play his hip-hop music loud. |
Ваш сын явно любит слушать хип-хоп. |
But in my experience, your method is a dangerous dead end and simply can't be justified in school practice. |
Но по моему опыту, ваш метод опасный тупик и просто не может быть оправдан в школьной практике. |
It is your exam after all. |
Это ваш экзамен, в конце концов. |