I agreed on your transfer to my department. |
Я согласился на ваш перевод в мой отдел. |
Someone who's eagerly following your progress. |
Некто, отслеживающий каждый ваш шаг. |
What you're trying to tell me is... your uncle was killed by witchcraft. |
Вы хотите сказать мне, что ваш дядя был убит при помощи колдовства. |
When your partner comes out, tell him it was just a bad Halloween joke. |
Когда появится ваш коллега, передайте ему, что это был неудачный розыгрыш на Хэллоуин. |
When your boyfriend kisses you, he; |
Когда ваш парень целует вас, он; А: |
Papa tells me this is your first visit to Paris. |
Папа сказал, это ваш первый визит в Париж. |
Look, I need your advice. |
Слушайте, мне нужен ваш совет. |
because I happen to have two tickets to your favorite... |
Потому что у меня есть как раз два билета на ваш любимый... |
Hall of Justice and all emergency services are notified to ignore your status. |
Дворец Правосудия и спасательные службы будут игнорировать ваш статус. |
I grieve for your carpet, Mrs Drake. |
Мне жаль ваш ковёр, миссис Дрейк. |
And, of course, the garden so cherished it is your paradise. |
И, конечно, столь любимый сад... это ваш... рай. |
Fiber Twigs - the cereal that lowers your cholesterol. |
Соломка с клетчаткой - снижает ваш холестерин. |
I'm sure we can find another dominatrix to suit your needs. |
Я думаю мы сможем найти другую госпожу на ваш вкус. |
On one side, you've got your pure. |
С одной стороны, у вас есть ваш чистый. |
After all, your client didn't actually pay for the procedure. |
В конце концов, ваш клиент вообще не заплатил за процедуру. |
Unfortunately, your president no longer shares this vision. |
К сожалению, ваш президент больше не разделяет мое виденье. |
It's like your old house. |
Этот дом очень похож на ваш прежний. |
But that has no impact on this negotiation: your class action. |
Но это не влияет на переговоры: ваш ход. |
Captain, I'll need your aircraft ready for takeoff as soon as possible. |
Капитан, мне нужно, чтобы ваш самолет был готов взлететь как можно скорее. |
Augustus... your tutor of course must be German. |
Аугустус! Конечно, ваш наставник должен непременно быть немцем. |
I remember your friendly gesture at the time. |
И я помню ваш дружеский жест. |
We can practice your Spanish on the plane. |
Мы можем попрактиковать ваш испанский в самолете. |
She'll probably sense something's amiss when they repossess your house. |
Она наверняка поймет, что что-то не так когда ваш дом отнимут за долги. |
There's your mike right in front of me. |
Вот же ваш микрофон, прямо передо мной. |
Now, once and for all, your address. |
А сейчас, раз и навсегда, ваш адрес. |