| And that is not just an excuse to get your number. | И это не оправдание чтобы достать ваш номер. |
| I like your optimism, Mr. Kellogg. | Мне нравится ваш оптимизм, мистер Келлогг. |
| We called your office and the girl there said you told her to do it. | Мы позвонили в ваш офис и секретарь сказала, что поручили это сделать ей. |
| I intend to search your offices, Mr. Spade. | Я хочу обыскать ваш офис, мистер Спэйд. |
| No, but your chauffeur could. | Нет, но это мог ваш шофер. |
| The truth is this could have been your shot. | Правда это мог быть ваш выстрел. |
| We were able to fix your heart valve. | Нам удалось заменить ваш сердечный клапан. |
| However, your meniscus... it's pretty badly damaged. | Но ваш суставной мениск... довольно-таки поврежден. |
| I know your secret, Kevin. | Я знаю ваш серет, Кевин. |
| I'm agaist the priests as a philosophical principle, but your priest is a nice man, I respect him. | Я против священников, как философского принципа, но ваш священник приятный человек, я его уважаю. |
| It was your globe that gave me the idea. | Это ваш глобус подал мне идею. |
| I just caught the crook that stole your purse. | Я только что поймал жулика, который украл ваш кошелёк. |
| If you take us to your office, we'll sign it. | Если мы пройдем в ваш офис, то мы всё подпишем. |
| I hope your boyfriend knows what he's doing. | Надеюсь, ваш друг знает, что делает. |
| I'm Max, your new Resident Advisor. | Я Макс, и я ваш новый Студенческий Советник. |
| Till we find a suitable substitute, I am your new teacher. | Пока мы не найдем подходящую замену, я ваш новый учитель. |
| You know, I like your style. | Знаете, мне нравиться ваш стиль. |
| Apparently your public defender was a real hack. | Видимо ваш общественный защитник был настоящим профаном. |
| Turns out you got a lot more on your mind than just Kim Foster. | Оказывается, на ваш взгляд, тут гораздо больше, чем просто Ким Фостер. |
| The duchess has powerful allies, including your Jedi friend, Kenobi. | У герцогини могущественные союзники, в том числе ваш друг-джедай - Кеноби. |
| Right now there's a crime lab team hacking into your computer. | Прямо сейчас команда криминалистов взламывает ваш компьютер. |
| The idea of the Commissioner coming to your office... | Мысль, что комиссар придет в ваш офис... |
| This is Gamma 1, we read your signal. | Это Гамма 1 мы получаем ваш сигнал. |
| I pretend I'm your prisoner and ask to my father the ransom in gold. | Я вам опять предлагаю - давайте я притворюсь, что я ваш пленник... А вы от моего отца получите выкуп золотом. |
| I'm sorry to interrupt your dancing. | Простите, что вынужден прервать ваш вечер. |