| Only because your guy got himself killed. | Только потому, что ваш парень позволил себя убить. |
| I know who finances your PAC. | Я знаю, кто финансирует ваш комитет политдействий. |
| I believe that your friend Reynaldo may be responsible. | Полагаю, что ваш друг Рейнальдо может нести за это ответственность. |
| We need you to send us your Shuttlecraft Curie. | Необходимо, чтобы Вы переслали нам Ваш шаттл "Кюрье". |
| Frankly, I doubt whether your Lieutenant what's-his-name... | Честно говоря, я сомневаюсь, что этот ваш лейтенант, как там его... |
| I think that's your car. | Я думаю, что это - Ваш автомобиль. |
| Lock those into what your character is. | Закрепите эти движения в том, каков ваш характер. |
| Just your gun and these bone saws we grabbed in medical. | Только ваш пистолет и эти лазерные резаки, которые мы взяли в медотсеке. |
| Whoever took these photos knows your routine. | Кто бы ни сделал эти фото, он знает ваш дневной распорядок. |
| Clearly your expertise stretches beyond the law. | Очевидно, Ваш опыт и знания простирается за рамки закона. |
| Same block as your gym actually. | Конкретно - в том же квартале, где находится ваш тренажерный зал. |
| I would appreciate your advice, Dorcas. | Мне бы пригодился ваш совет, Доркас, как деловой женщины. |
| Running while your partner is going to jail for dealing. | Выдвигаться, когда ваш партнер вот-вот отправится за решетку за торговлю наркотиками. |
| We thought your world was Beta 9. | Мы думали, что ваш мир находится на Бета 9. |
| Meet Halo, your health and lifestyle oracle. | Познакомьтесь с Хало, это ваш оракул здоровья и стиля жизни. |
| You told me yesterday your client declined to testify. | Вчера вы мне сказали, что ваш подзащитный отказался от дачи показаний. |
| From what I read, your witness likes those too. | Судя по тому что я читала, ваш свидетель тоже это любит. |
| At least your novel produced one memorable phrase. | По крайней мере, ваш роман дал миру одну запоминающуюся фразу. |
| I think I found your missing piece. | Я думаю, что я нашел ваш недостающий элемент. |
| It's your friend, your guide. | Он ваш друг, ваш проводник. |
| He wanted to say that he do not need your check and your contributions. | Он хотел сказать, что ему не нужны ваш чек и ваш перевод. |
| We are confident that your extensive experience in multilateral diplomacy and your leadership will prove invaluable to achieving the desired results. | Мы уверены, что ваш обширный дипломатический и многосторонний опыт и лидерство будут иметь немалую ценность для того, чтобы мы смогли прийти в нужный порт. |
| Since Jackson Hale was not sleeping with your wife, you thought you could still put your marriage back together. | Так как Джексон Хейл не спал с вашей женой, вы подумали, что еще не поздно сохранить ваш брак. |
| Press finds out about your methods and your boss will fly! | Пресса узнает о ваших методах и ваш шеф вылетит! |
| But now, we have your ship and your bodies to carry us home. | Но теперь, у нас есть ваш корабль и ваши тела, для того, чтобы доставить нас домой. |