| The government doesn't care about you or your children or your rights or your welfare or your safety. | Правительство не волнуют вы и ваши дети или ваши права или ваш достаток или ваша безопасность. |
| People don't just see your messages, they see your bedroom, your kitchen, your toilet. | Люди не только увидят ваши сообщения, они увидят вашу спальню, вашу кухню, ваш туалет. |
| I am convinced that your experience, your reputation, your wisdom and your commitment all augur well for productive progress in our work. | Я убежден, г-н Председатель, что ваш опыт, ваша репутация, ваша мудрость и ваша приверженность являются добрым предзнаменованием для продуктивного развертывания нашей работы. |
| We are grateful for your experience, your wisdom, your outstanding intellectual contribution and your tireless efforts to guide the work of this Conference to this decision today. | Мы признательны вам за ваш опыт, вашу мудрость, вашу выдающуюся интеллектуальную лепту и ваши неустанные усилия по подведению работы данной Конференции к этому сегодняшнему решению. |
| Your properties, your lands, your Earldom... | Ваше имущество, ваши земли, ваш титул... |
| Your assistant gave me all your info when I asked for your home phone number. | Ваша помощница дала мне ваш адрес, когда я просил домашний телефон. |
| Your shopping cart contains your previous selection and all your search results are stored. | Ваша корзина содержит Ваш предыдущий выбор, и все Ваши поисковые запросы сохраняются. |
| Komande your devices to your opponents have been killed... Your Komandrkaptajn is very valuable, so remember to heal him. | Команда устройствами для ваших оппонентов были убиты... Ваш Komandrkaptajn является очень ценным, так что не забудьте его вылечить. |
| You're hiding behind your religion to justify your selfishness. | Вы прячетесь за религией, чтобы оправдать ваш полный и абсолютный эгоизм. |
| I'm talking about your computers, your access to the Internet, your television, your phone. | Я говорю про ваши компьютеры, ваш доступ к интернету, телевидению, телефону. |
| I'm taking your wallet out of your back pocket to check your identification, sir. | Я достаю ваш бумажник из заднего кармана, чтобы проверить ваши документы, сэр. |
| I understand your gift, why you are able to capture your subjects so completely in your art. | Я постиг ваш дар. Понял, почему вы способны посредством искусства с такой полнотой запечатлеть своих позирующих. |
| Talk to your neighbor, teach your children, make sure your pet is from a legal breeder. | Поговорите с соседями, научите детей, убедитесь, что ваш питомец от легального заводчика. |
| If you want to save your family and your union the public humiliation of these charges, this is your chance. | Если хотите сохранить семью и профсоюз от публичного унижения из-за этих обвинений, это ваш шанс. |
| I believe in your spirit and your intelligence and your potential. | В крепость вашего духа и интеллект и в ваш потенциал. |
| Taking your pulse and then I'll loosen your blouse and listen to your heart. | Измеряю ваш пульс, а затем расстегну вашу блузку и послушаю сердце. |
| We have no doubt that your experience in this field, your well-known impartiality and your objectivity will inspire this body to real achievement. | Мы не сомневаемся в том, что Ваш опыт в этой области, Ваша хорошо известная беспристрастность и объективность вдохновят этот орган на подлинные достижения. |
| We are confident that your wide experience and your outstanding diplomatic skills will assist your successful management of the work of the Conference on Disarmament. | Мы уверены, что Ваш богатый опыт и Ваше выдающееся дипломатическое мастерство помогут успешному управлению работой Конференции по разоружению. |
| Like your family doctor, your therapist, your personal trainer, your nutritionist, your physiotherapist, your chiropractor, your entire health and well-being team. | Ваш семейный доктор, ваш невропатолог, ваш личный инструктор, ваш диетолог, ваш психотерапевт, целая команда, работающая на ваше здоровье. |
| It is the ability to control your speech, your facial expression and your body language, so that you can tell a convincing lie. | Это способность контролировать речь, выражение лица и ваш язык жестов, чтобы обман был убедителен. |
| I can just kill you and inhabit your body, take your mind, your memories. | Я могу просто убить вас и вселиться в ваше тело, забрать ваш разум и воспоминания. |
| Bandits, and they felled your legion, and took your goods and your noble prisoner. | Разгромили ваш легион, ограбили вас и схватили заключённого. |
| We rely on your experience and your political acumen, Sir, and I wish you every success in your work. | Мы полагаемся на Ваш опыт и политическую проницательность, г-н Председатель, и я желаю Вам всяческих успехов в работе. |
| We're living in a world where your TV is becoming your computer is becoming your iPad is becoming your phone. | Мы живём в мире, где телевизором становится компьютер, становится ваш айпэд и ваш телефон. |
| Please check it before validating your form: we will send you your registration confirmation including your registration ID, essential for your entry to the salon. | Просьба проверить его перед подачей заявки: мы отправим вам подтверждение вашей регистрации, включая ваш регистрационный номер, необходимый для входа в салон. |