Now, your next patient is kind of your last patient for the day. |
Ваш следующий пациент, вроде как, Ваш последний на сегодня. |
So, while your squad is out looking for leads, your main suspect just walked through the door. |
Так что, пока весь ваш отдел ищет зацепки, возможно, ваш главный подозреваемый только что вышел в эту дверь. |
Hello, Captain Raymond Holt, it is I, Sergeant Terrance Jeffords, your friend, but more importantly, your employee. |
Здравствуйте, капитан Рэймонд Холт, это я, сержант Терранс Джеффордс, ваш друг, но что более важнее, ваш подчинённый. |
It is far from orthodox, Pinnock, and I am sure that your uncle Mr Southouse would protest at this being your first lesson in the business of attorney. |
Это далеко не обычно, Пиннок, и я уверен, что ваш дядя, м-р Сьютхауз, был бы против того чтобы таким был ваш первый урок в качестве поверенного. |
Dear member of academy, Mr. Kostic, I deeply appreciate your experience and your contribution to science. |
Дорогой академик Костич, Я высоко ценю ваш опыт и ваш вклад в науку. |
And I know some of you may think that it's your gun that gives you your power. |
И я знаю, некоторые из вас могут думать, что ваш пистолет даёт вам свою силу. |
So, when your child come to you for your help, what would you say? |
Если ваш ребенок придет к вам со своей проблемой, вы что сделаете? |
I want you to know that your home is a sacred place and your privacy is important to me. |
Хочу, чтобы вы знали, что ваш дом - ваша крепость, и ваша приватность важна для меня. |
Then why don't you tell me how your friend accidentally wound up dead at your party? |
Тогда почему бы вам не сказать мне как ваш друг случайно погиб в вашей партии? |
I am no longer your lady because my husband is no longer your earl. |
Я больше не ваша хозяйка, потому что мой муж больше не ваш граф. |
So, your son's a failure in life, your daughter took her life. |
Итак, ваш сын неудачник, а дочь покончила с собой. |
I checked up on your lease, and you're paid up for six months, so... enjoy your stay here... |
Я проверил ваш договор об аренде, вы заплатили за полгода вперед. Надеюсь, вам здесь понравится, миссис Эдли. |
We have seen it happen on countless other worlds, which is why we must exterminate your kind before the scourge of your planet becomes the scourge of ours. |
Мы много раз видели такое в других мирах, поэтому мы должны истребить ваш вид, до того, как эта беда станет и нашей. |
To open a joint account, I'll need your ID cards and your residence permit, sir |
Чтобы открыть совместный счет, мне нужны ваши удостоверения личности. и ваш вид на жительство, месье. |
Behind the scenes, who stood up for your honesty your independent spirit? |
Кто за кулисами встал за вашу честность, за ваш независимый дух? |
All this information is stored for at least six months, up to two years by your phone company or your Internet service provider. |
Ваш мобильный оператор или интернет провайдер хранят всю эту информацию о вас за последние 6 месяцев, максимум за последние 2 года. |
When I saw you in here on the phone with your feet up, I figured this was your office. |
Когда я увидела вас в этом кабинете, на телефоне, с ногами на столе, подумала, что это ваш офис. |
We were also responsible for putting a microdot on your cell, giving us access to the microphone, camera, and your location for the past 24 hours. |
Также мы поместили микродот на ваш телефон, дающий доступ к микрофону, камере и вашему местоположению за последние 24 часа. |
He told me that You were alone In your room with your fiance Rasponi! |
А мог сказать он лично мне о том, что ваш жених Распони с вами вместе сейчас был в комнате наедине! |
We hold your captain, his party, your ambassador and his party prisoners. |
У нас ваш капитан, его отряд, посол и его отряд. |
It was your 50th birthday, Mr Welsborough, of course you were disappointed that your son hadn't made it back from his gap year. |
Это был ваш 50-ый юбилей, мистер Велсборо, конечно вас разочаровало, что ваш сын не смог приехать со своих каникул. |
You're two deeply disturbed individuals, and your union... well, your union was a blasphemy. |
Вы двое глубоко встревожены по-отдельности и ваш союз... ну, а ваш союз это богохульство. |
Well, whoever hacked your phone used your thumbprint, so, unless you're missing a thumb, that's you. |
Кто бы ни влез в ваш телефон, использовал отпечаток; раз ваш палец на месте, значит, это вы. |
In your opinion, ma'am, was your son an angry child? |
По вашему мнению, был ли ваш сын злым ребёнком? |
Perhaps she was required to erase your memories by laws of the Others, but, as your friend and mentor, she wished you one day to regain it. |
Возможно, она была обязана стереть ваши воспоминания согласно правилам, но, как ваш друг и наставник, она пожелала, чтобы однажды Вы восстановились. |