| I'd better press your evening clothes, sir. | Пожалуй, мне лучше выгладить ваш вечерний костюм, сэр. |
| Come, my little princess, and I shall show you to your boudoir. | Пойдемте, моя маленькая принцесса, я покажу вам ваш будуар. |
| When I first saw your picture, you seemed to be calling me. | Когда я впервые увидел ваш портрет, вы, казалось, звали меня. |
| A friend saw your car in the parking lot. | Мой друг видел ваш автомобиль на стоянке. |
| And this is your last chance to grab power in Ireland and you both know it. | И это ваш последний шанс захватить власть над Ирландией, и мы оба это знаем. |
| I am so your most valuable player. | Я также ваш очень ценный игрок. |
| As long as you and your boyfriend understand three things. | Если только вы и ваш парень понимаете три вещи. |
| By the time your King had finished with us, there were only 5,000 left. | К тому моменту, как ваш Король закончил с нами, осталось всего 5000. |
| But, sadly, so is your treaty. | К сожалению, как и ваш договор. |
| I'm forever in your debt, Mellors. | Я навеки ваш должник, Мэллорс. |
| They gave me release, so I could rain darkness down on your... sinful world. | Они освободили меня, чтобы я мог погрузить во тьму ваш... грешный мир. |
| Is it because your friend Detective Flass was arrested? | Это потому, что Ваш друг детектив Фласс был арестован? |
| I found your first short stories collection. | Так я нашла Ваш первый сборник коротких рассказов. |
| I checked your computer, Ms. Palmer. | Я посмотрел ваш компьютер, мисс Палмер. |
| Well, I've practically memorized your report from the first mission, sir. | Я практически наизусть помню ваш отчет о первой миссии, сэр. |
| Need to borrow your helicopter, fellas. | Нужно взять ваш вертолет, ребята. |
| Mr. Grayson, your helicopter is waiting. | Мистер Грейсон, ваш вертолет ждет вас. |
| This is no longer your world, Jones. | Этот мир больше не ваш, Джонс. |
| There's going to be a 10-minute delay with your sandwich. | Ваш сэндвич будет доставлен с 10 минутным опозданием. |
| You guys and your quest for authenticity. | Вы, и ваш квест за аутентичность. |
| I'm sure your electorate will be happy by our final proposal. | Уверен, что ваш народ будет доволен нашим последним предложением. |
| A pity your glycerine left such a convenient trace. | Досадно, что ваш глицерин оставил такой явный след. |
| And your number is not working, by the way. | Кстати, ваш номер не отвечает. |
| Well, he says he's your drug dealer. | Он утверждает, что он ваш дилер. |
| You're asking the court to overturn your conviction based on evidence you don't have. | Вы просите суд отменить ваш приговор на основании доказательств, которых у вас нет. |