| No, your so-called Lord Chuffnell. | Стокер? Нет, этот ваш лорд Чаффнел. |
| Yet your people took up arms to maintain its independence. | Однако ваш народ взял в руки оружие для того, чтобы отстоять свою независимость. |
| We trust that your report will be accurate and comprehensive. | Мы надеемся на то, что Ваш доклад будет точным и всеобъемлющим. |
| I will heed your appeal for brevity, Sir. | Г-н Председатель, я принимаю во внимание Ваш призыв к лаконичности. |
| You blackmailed his wife instead so your husband could run. | Вместо этого вы шантажировали его жену, чтобы ваш муж смог баллотироваться. |
| The FBI found your car-repair bill. | Но ФБР нашло ваш чек за ремонт машины. |
| Ma'am, your ex-husband just called. | Мэм, только что звонил ваш бывший муж. |
| Remember that when your time comes. | Помните об этом, когда настанет ваш черёд. |
| You saw your chance to play it. | И вы решили, что это ваш шанс сыграть на ней. |
| Congratulations on getting me out of your office. | Поздравляю вас... с тем, что больше не приду в ваш офис. |
| You know why I came tell me your secret. | Вы же знаете, почему я здесь... Откройте ваш секрет. |
| Says his daughter's your patient. | Говорит, что его дочь - ваш пациент. |
| Let me hear your tick, Miss Rowley. | Дайте мне услышать ваш "тик", мисс Роули. |
| The Sanctions Committee appreciates your most valuable response within 14 days. | Комитет по санкциям будет признателен, если ваш ответ, крайне для него ценный, поступит в течение 14 дней. |
| We are very hopeful that your determination and your sense of purpose, your wisdom and your experience, will all have a positive impact on the work of the Conference. | Мы очень надеемся, что ваша решимость и ваша целеустремленность, ваша мудрость и ваш опыт, - что все это окажет позитивное воздействие на работу Конференции. |
| This is where you girls saw your first movie. | Это место, где вы увидели ваш первый фильм, девочки. |
| I had him read your corporate lease last week. | На прошлой неделе я поручил ему, прочитать ваш договор об аренде. |
| Yes, but perhaps your business is war profiteering. | Да, но возможно ваш бизнес, это спекуляция на войне. |
| I trust your species is ready. | Я полагаю, ваш вид к этому готов. |
| Spencer stayed but your husband drove Melanie home. | Спенсер остался здесь, но ваш муж отвез тогда Мелани домой. |
| And I really love your jacket. | И мне, правда, нравится ваш пиджак. |
| I wonder where you think your exit is. | Интересно, где, вы думаете, есть ваш выход. |
| This is your credit card fraud department. | Звонит ваш банк, отдел по борьбе с мошенничеством. |
| I just heard your agent Matthews has frozen my assets. | Я только что узнал, что ваш агент Мэтьюс заморозил мои активы. |
| I find both your language and demeanor insulting and intolerable. | Я считаю и ваш язык, и вашу манеру поведения оскорбительными и неприемлемыми. |