Thanks a lot for your help and for your wonderful plugin. |
Большое спасибо за вашу помощь и за ваш замечательный плагин. |
You can add a link to your twitter to inform your User in this field. |
Вы можете добавить ссылку на ваш Twitter проинформировать ваших пользователей в этой области. |
All the visitors who will follow your link is your potential income. |
Все посетители, пришедшие по вашей ссылке - это ваш потенциальный доход. |
Look through our Chandelier Catalog to select your favourite products, and then send us your order. |
Выберите понравившиеся изделия в онлайновом каталоге люстр и вышлите нам Ваш заказ. |
Check your availability our rooms to book your stay in Rome... |
Проверьте наличие мест, чтобы забронировать ваш номер в Риме... |
We have two hours to stretch your legs before boarding your flight will take us to Tokyo. |
У нас есть два часа, чтобы размять ноги перед посадкой ваш полет будет с нами в Токио. |
Here you can confirm your email manually, just enter your username and the confirmation code we have sent you. |
Здесь Вы можете подтвердить Ваш электронный адрес, введите имя пользователя и код подтверждения, который мы Вам отправили. |
You can apply this information in a practical way to enhance your individual growth and accelerate your evolution. |
Вы можете применить эту информацию на практике, чтобы ускорить ваш индивидуальный рост и эволюцию. |
PicaSafe is your friend helping you hide your private pictures. |
PicaSafe - ваш надежный союзник в деле сокрытия приватных фотографий. |
On receipt of your order the confirmation is sent to your email automatically. |
При получении заказа на ваш электронный адрес автоматически высылается подтверждение. |
A manager assigned to your project studies and analyzes your requirements. |
Назначенный нами менеджер изучит и проанализирует ваш проект и требования требования к нему. |
The awstats account yet every time you enter in your site and your admin... |
AWStats счету еще каждый раз при входе в ваш сайт и ваш администратор... |
For every new supplementary card on your account, with the first transaction, you will automatically receive 500 Miles on your Bonus account. |
После совершения первой транзакции с использованием каждой дополнительной карты на Ваш бонусный счет автоматически начисляется 500 бонусных Миль. |
Enter your username or your e-mail address. |
Введите имя пользователя или ваш e-mail адрес. |
Referencing your website to its optimization for Google and other search engines, we put all our experience on your side. |
Ссылки на ваш сайт для его оптимизации для Google и других поисковых систем, мы используем весь наш опыт на вашей стороне. |
Internet SEO is your specialist for your internet advertising strategies. |
SEO Интернет это ваш специалист по Интернет-стратегии Вашей рекламы. |
Find your nearest retailer and experience the unique qualities and benefits of each Stokke product for you and your child. |
Найдите ближайшего дистрибьютора, и вы и ваш ребенок сможете испытать уникальные качества и возможности расширения каждого изделия Stokke. |
Expand your business and revenue potential while offering your referred clients one of the highest available level of service and support. |
Развивайте ваш бизнес и увеличивайте потенциальный доход, предлагая вашим клиентам наивысший уровень услуг и поддержки, существующий на маркете. |
If your passport has no period of validity, enter any future date after date of your flight. |
Если ваш паспорт не имеет срока действия, введите любую будущую дату, после даты вашего полета. |
When subscribing to the MTS network your number will be activated right after replenishment of your personal account. |
При подключении к сети МТС настройка номера происходит сразу после поступления денег на Ваш персональный счет. |
Please enter your e-mail address in order to receive your login details. |
Пожалуйста введите Ваш e-mail адрес для получения деталей вашего доступа. |
Only then, when you are sure your interests regularly get to your account, invest the rest. |
И лишь потом, когда убедитесь, что отчисления исправно поступают на ваш счет, вкладывайте остальные деньги. |
With your permission we will send your request to our partners. |
С Вашего разрешения, мы отправим Ваш запрос своим партнерам. |
You can also postpone your visit within a 6-month period following your planned stay. |
Вы можете перенести Ваш визит в течение 6-месячного периода после Вашего планируемого пребывания. |
Confirm your subscription via the link that you will receive in your mailbox. |
Подтвердите подписку по ссылке, что вы будете получать на Ваш почтовый ящик. |