Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
Your undeniable personal prestige and your recognized adherence to the ideals that inspire our Organization will ensure the success of our work. Ваш несомненный личный авторитет и Ваша общеизвестная преданность идеалам Организации обеспечат успех нашей работы.
Your ticket doesn't correspond to your actual arrival at the car park. Ваш талон не совпадает с вашим фактическим прибытием на парковку.
Your lawyer made us cut you and your partner loose. Ваш адвокат заставил нас отступить и отпустить вас и вашего партнера.
Your earth, your world, dying in a chemical slime. Ваша земля, Ваш мир, умирающая в химической слизи.
Your experience and your competence, which have been emphasized by many colleagues, augur well for the success of our activities. Как подчеркивали многие коллеги, ваш опыт и компетентность являются залогом успеха нашей деятельности.
Your level of architecture seems to be out of step with your level of technology. Ваш уровень архитектуры, кажется, вне уровня с вашим уровнем технологии.
Your experience, your wisdom and the dignity with which you lead this Conference prompt respect and admiration. Ваш опыт, ваша мудрость и то достоинство, с каким вы направляете работу этой Конференции, вызывают уважение и восхищение.
Your experience and your personal qualities augur well for success. Ваш опыт и Ваши личные качества являются залогом нашей успешной работы.
Your personal qualities, Mr. Chairman, as well as your great professional abilities, will ensure the successful outcome of our work. Ваши личные качества, г-н Председатель, а также Ваш известный профессионализм обеспечат успех нашей работы.
Your wide-ranging experience in security matters and your diplomatic skills are very useful assets at the start of the 1999 session. Ваш обширный опыт в делах безопасности и Ваше дипломатическое искусство являются весьма полезным подспорьем в начале сессии 1999 года.
Your personal skills, your status as the representative of a country which has voluntarily renounced nuclear weapons, give you particular prestige. Ваши личные качества и Ваш статус представителя страны, добровольно отказавшейся от ядерных вооружений, придают Вам особый авторитет.
Your experience in international affairs and your first-hand knowledge of the Organization make you particularly suitable for this important post. Учитывая Ваш опыт в международных делах и Ваше непосредственное знакомство с деятельностью Организации, Вы прекрасно подходите для работы на этой важной должности.
Your students failed, your plan to discredit me and the case against you, that didn't take. Ваши ученики облажались, Ваш план дискредитировать меня и дело против Вас, это не сработает.
Your husband told me about the adoption, and your son's illness. Ваш муж всё рассказал мне про усыновление и болезнь вашего сына.
Your distillery provides one-tenth of your income. Ваш заводик - десятая доля вашего дохода.
Your budget is whatever you have left from your original £2,500. Ваш бюджет - это все, что осталось с ваших первоначальных 2500 фунтов.
Your husband... your husband's courageous act will be remembered as the first great act of defiance in our liberation. Ваш супруг... Мужественный поступок вашего супруга будут помнить, как первый великий акт неповиновения во имя свободы.
With respect, I don't appreciate your sarcasm, Your Honor. При всем уважении, я не понимаю Ваш сарказм, Ваша Честь.
Your husband assigned me to be your security detail. Ваш муж поручил мне охранять вас.
Your assistant gave us your itinerary. Ваш помощник дал нам ваше расписание.
Your drink is at your table, sir. Ваш заказ на вашем столике, месье.
Your daddy seems to think that you're old enough to be left on your own. Ваш отец, должно быть, считает, что вы достаточно взрослые, чтобы оставить вас одних.
Your vast experience and your diplomatic ability guarantee the success of our work. Ваш богатый опыт и дипломатическое искусство обеспечат успех нашей работы.
Your great diplomatic experience and your thorough knowledge of international affairs are the best guarantees for the success of this session. Ваш большой дипломатический опыт и глубокое знание международных вопросов являются наилучшим залогом успеха нынешней сессии.
Your extensive experience in multilateral diplomacy and your comprehensive grasp of disarmament issues, Mr. Chairman, guarantee the success of our work. Ваш обширный опыт в области многосторонней дипломатии и всестороннее владение разоруженческой тематикой гарантирует успех нашей работы.