It is your favourite, Don Juan. |
Это ваш любимый, дон Жуан. |
General, it's my duty as your... |
Генерал, я обязан, как ваш... |
I think you mean, your clients would like to put it behind them. |
Думаю, вы хотели сказать, ваш клиент хочет оставить все это позади. |
I think your driver is calling you. |
Кажется, Ваш водитель зовёт Вас. |
Come on, Ganzsel, your lawyer's here. |
Ну, Ганзел, ваш адвокат здесь. |
Maybe your boy crispy here just picked up the wrong fare. |
Может ваш кудрявый мальчик просто взял не ту таксу за проезд. |
I had your poster on my wall in college. |
У меня над кроватью висел ваш постер. |
I'm really sorry that we trashed your home. |
Я сожалею что ваш дом разрушен. |
At least, this time, it's your call. |
Как минимум, на этот раз это ваш выбор. |
Mrs Higgins, I am sorry but your nephew... |
Мадам Хиггинс, боюсь разочаровать, но ваш племянник... |
I'm Max Cherry, your bail bondsman. |
Я Макс Черри, ваш поручитель под залог. |
It's your turn to be cool. |
Теперь ваш черёд поступть должным образом. |
Today is your day, Detective Boyle. |
Сегодня ваш день, детектив Бойл. |
So, your own mentor thinks you're liable for Madison's infection. |
Ваш наставник считает вас ответственным за заражение Мэдисон. |
I'm guessing I'm just your type. |
Полагаю, что я как раз ваш тип. |
If your CSI's still alive, best chance to save him... tactical entry. |
Если ваш криминалист всё ещё жив, лучшая возможность спасти его... штурм. |
We searched your locker and we found the burner phone that you used to text Powell. |
Мы обыскали ваш шкафчик и нашли предоплаченный телефон, с которого вы отправляли сообщения Пауэлл. |
We may not be Hydra, but your friend Coulson... he is. |
Мы не можем быть Гидрой, но ваш друг Коулсон... он может. |
Mrs Crecy, your husband is alive... |
Миссис Крейси, ваш муж жив... |
Don't forget, Matron needs your probation report on Trevelyan. |
Не забудьте, что старшая сестра ждет ваш отчет о работе Тревельян. |
Dr. Reed, I think your phone's broken. |
Доктор Рид, кажется, ваш телефон сломался. |
And how frequently do you and your spouse en... |
И как часто вы и ваш партнёр... |
Maybe your son didn't get the job because he wasn't good enough. |
Может, ваш сын не получил работу потому, что он был недостаточно хорош. |
Why did your marriage fail again? |
А почему, Вы сказали, распался Ваш брак? |
I know exactly where you left your ship. |
Я знаю, где именно вы оставили ваш корабль. |