Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
Mr. Falcone, your Rolls, it's gone. Мистер Фальконе, ваш Роллс - он исчез.
That is unless your son decides differently. Только если ваш сын не решит по-другому.
Quiet, Professor, your son might hear us. Тише, профессор, ваш сын услышит.
If only your son could see us. Если бы ваш сын увидел нас.
I'm going to examine your hearing. Сейчас я буду исследовать Ваш слух.
Look, I'm not your James bond. Послушайте, я не ваш Джеймс Бонд.
Using your password, we were reassuring Sugar Horse assets. Используя ваш пароль, мы успокоили агентов Сахарной Лошади.
Listening, you must remember that your fiancè has become young. Понимаете, мисс, вы должны помнить, что ваш друг стал, как ребёнок.
By the way, you and your comrad will be the last to drink water. Кстати, Вы и Ваш товарищ будете пить последними.
Ma', your tea must be ice cold. Мама, ваш чай уже в лёд превратился, наверное.
It's timing when you make your move. Это время, когда вы делаете ваш ход.
I would've paid your debt but... Я откупил ваш долг, но мне это теперь ни к чему.
How clever your mind is at unmasking our weaknesses. Как точно ваш ум обнажил наши слабости...
I see that from your badge. Да, я вижу ваш значок.
I'm speaking about the computer at your home, sir. Я имею в виду ваш домашний компьютер, сэр.
I am a - your relative in London, England. Я ваш родственник из Лондона, Англия.
The people of the United Kingdom have poured 50 billion into your bank. Люди Соединенного Королевства вложили 50 миллиардов в ваш банк.
I... I read your report. Я... я прочитал ваш отчет.
I was eavesdropping... on your private conversations with him. Я подслушала... ваш личный разговор с ним.
I'm sorry they buried your story. Извините, они похоронили ваш материал.
Tell the servants that I am your husband. Скажите слугам, что теперь я ваш муж.
I don't like your tone, Lieutenant. Мне не нравится ваш тон, лейтенант.
For now, I am your Chief, and I could take formal action against you two. А пока я ваш Шеф, и я могу принять официальные меры против вас двоих.
I did your binding ritual to get our powers under control so no one else would get hurt. Я согласилась пройти ваш ритуал, чтобы взять наши силы под контроль, и больше никто бы не пострадал.
Monsieur, thank you for generously sparing your precious time to receive a wretched man. Сударь, я ваш слуга и благодарю за то, что вы так великодушно уделили свое драгоценное время, чтобы принять бедного комедианта.