Now, the agreement's been signed, your terminal is in place, my officer is en route to collect your cryptographer. |
В данный момент соглашение подписано, ваш терминал находится на месте, мой сотрудник уже едет, чтобы забрать вашего криптографа. |
Coming up, why your next trip to the salad bar could be your last. |
Почему Ваш следующий визит к салатной стойке может обернуться трагедией. |
Ms. Stevens, your, your first witness. |
Мисс Стивенс, ваш первый свидетель. |
And your doctor said there was someone... a young man he assumed was your husband. |
И ваш врач сказал, что видел кого-то... молодого, кого посчитал вашим мужем. |
And let's say that somehow you and your boyfriend manipulated your husband into stealing millions in diamonds. |
И скажем, каким-то образом, вы и ваш любовник заставили вашего мужа украсть эти бриллианты на миллионы долларов. |
And as your assistant, he had access to your login code. |
И как у вашего ассистента, у него был ваш логин и пароль. |
Perhaps your husband will come to your rescue. |
Может ваш муж прибежит вас спасти. |
I think it's possible that dynamic eroded your marriage, and is infecting your kids with a tendency to misdirect their feelings. |
Возможно, эта динамика разрушила ваш брак и заражает ваших детей тенденцией к неправильному направлению своих чувств. |
You, Robert, will change your apartment, but in whole... this isn't your year. |
Вас, Робер, ожидает перемена квартиры, но вообще это не ваш год. |
I'm supposed to pick up your uniform, and I need to know your size. |
Я должна подобрать вам форму, мне нужно знать ваш размер. |
That night of rioting, your looms were broke and your silk was cut. |
В ночь погромов, ваши станки разбили и испортили ваш шелк. |
And your editor called about the pages to your book. |
И ваш редактор звонил, насчёт объёма мемуаров. |
This is your chance to make sure that doesn't happen to your sister. |
Это ваш шанс убедиться, что этого не случиться с вашей сестрой. |
The weight in your arms disguising the feeling of your old leather wallet being lifted. |
Ее вес в ваших руках заменит чувство, будто ваш старый кожаный бумажник вытащили. |
Make your entire department available to Inspector Colombani and offer him your full, personal assistance. |
Ваш отдел должен поступить в распоряжение инспектора Коломбани и оказать ему - полное содействие. |
The mirror stole your image, or rather, one of your images. |
Зеркало украло ваш образ, точнее, один из ваших образов. |
Is your brother marrying your arch nemesis? |
Ваш брат тоже женится на вашем заклятом враге? |
You know, it sounds to me like your nephew's just trying to get your brother's attention. |
Знаете, мне кажется, ваш племянник просто пытается добиться внимания вашего брата. |
If these are your steps, Sire, then your dance is a passacaille. |
Если шаги таковы, сир, то ваш танец - это пассакалья. |
In which case, your immigration status will be revised... since your status requires full-time employment. |
В таком случае ваш иммиграционный статус будет пересмотрен, поскольку он предполагает работу на полный день. |
You, the master, your dog, your faithful servant without leashes. |
Вы, хозяин, и ваш пес, ваш преданный слуга... без всякого поводка. |
When your lawyer arrives, we'll talk about your next steps. |
Когда придет ваш адвокат, мы поговорим о дальнейших шагах. |
As your prom king, I'm your ruler. |
Как король вашего выпускного, я - ваш повелитель. |
I got your number from AD Walter Skinner, who sings your praises, by the way. |
Я получил Ваш номер от ассистента директора Уолтера Скиннера, кто поет дифирамбы Вам, Кстати. |
I saw your report, Mr. O'Malley, and your dangerous allegations. |
Я видела ваш репортаж, мистер О'Мэлли, и ваши опасные обвинения. |