Please, I will take you to your room. |
Прошу вас, пройдёмте в ваш номер. |
I believe I have something very much to your liking in the back room. |
Мне кажется, у меня есть кое-что очень интересное на ваш вкус, в задней комнате. |
No matter how bad your day was going, she'd laugh and make everything all right. |
Каким бы плохим не был ваш день, она могла своим смехом все исправить. |
Do you mind opening your briefcase, sir? |
Вы не могли бы открыть ваш портфель, сэр? |
He called your public phone a lot. |
Он частенько названивал на ваш служебный телефон. |
Considering what your husband did, Mrs. Karmimi, I would. |
Учитывая, что сделал ваш муж, миссис Кармими, предположила бы. |
It's your neighbor, Devon Woodcomb. |
Это ваш сосед, Дэвон Вудком. |
In fact, I should be grateful for your insight. |
На самом деле, я был бы признателен за ваш взгляд на это дело. |
No, Mr Reid - it is your shop. |
Нет, мистер Рид, это ваш участок. |
So, Miss Larkin, we found your I.D. in Burt's car. |
Итак, мисс Ларкен, мы нашли ваш пропуск в машине Барта. |
Building an insane contraption he thinks will get him to your ship. |
Он думает, что некое занятное изобретение поможет ему пробраться на ваш корабль. |
Zeke Frebaux is not your brother. |
Зик Фрибо - не ваш брат. |
You work in a boat shed, and your secretary's rain man. |
Ваш офис в лодочном ангаре, а ваш секретарь "человек дождя". |
And along came Bob Scott with a generous offer to buy your pin. |
И тут появился Боб Скот с щедрым предложением купить ваш значок. |
I just went over all these with your colleague. |
Меня только что проверял ваш коллега. |
And I've arranged for that package to be delivered to your suite at the Stanhope tomorrow. |
И я поручила доставить ту посылку в ваш кабинет в Стэнхоуп завтра. |
Absolutely, sir, it is your choice. |
Абсолютно верно, сэр, это Ваш выбор. |
Sir, your laptop interferes with our systems. |
Сэр, ваш ноутбук мешает работе систем. |
I'm following the direct orders of Capt. Tolliver, MD who'd like to see your diet contain less... |
Я лишь следовала прямым указаниям капитана Морриса Толливера, доктора медицины, который хотел бы, чтобы ваш рацион содержал меньше... |
I'm sorry, ma'am, you can pick up your fries at the next window. |
Сожалею, мадам, ваш картофель фри вы получите в следующем окне. |
All right, well, I want to do a blessing for the wedding and for your marriage. |
Ладно, хорошо, я хочу сделать благословение на свадьбу и ваш брак. |
It looks like your psychic was right, mrs. Stevens. |
Похоже, ваш экстрасенс был прав, миссис Стивенс. |
I wanted to schedule a time For our appraiser to come out to your loft. |
Я хотела бы уточнить время, когда наш оценщик может прийти в ваш лофт. |
Not your best plan, Mr. Kent. |
Не самый лучший Ваш план, мистер Кент. |
You get your phone stolen in the street. |
Ваш телефон был украден на улице. |