Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
Your plan was good, your execution excellent. Ваш план был хорошо продуман и прекрасно осуществлен.
Your handling of Cullen; your denial of his request for another term. Ваша встреча с Калленом, ваш отказ на его просьбу остаться еще на один срок.
Your gardener, your kitchen maid... Ваш садовник, служанка на кухне...
Your laughter indicates you do not wish us to give your wife lessons. Ваш смех указывает, что вы не хотите, чтобы мы давали уроки вашей жене.
Your birthday's the same as your departure time. Ваш день рождения совпадает с временем вылета.
Your OZ account has not been authenticated, so you cannot peruse your cellular phone. А~ Ваш Оз аккаунт не подтверждён, поэтому Вы не можете воспользоваться Вашим сотовым телефоном.
Your supervisor wrote that he smelled alcohol - on your breath. Ваш руководитель написал, что от вас пахло алкоголем.
Your first duty is to ensure the continuation of your family name. Ваш долг - обеспечить продолжение рода.
Your official score reports can be sent immediately to 4 institutions of your choice. Ваш результат может быть разослан сразу непосредственно в 4 выбранных вами вуза.
Your husband asked me to look after your house. Ваш муж попросил присмотреть за домом.
Your iPhone, your laptop, is much more handy than New York Times on Sunday. Ваш iPhone, ваш ноутбук намного удобнее чем воскресный New York Times.
Your son gave me your number. Ваш сын дал мне ваш номер.
Your boss, your parole officer, they vouch for you. Ваш начальник, ваш офицер по досрочному поручились за вас.
Your boss gave me your address. Ваш босс оставил мне ваш адрес.
Your uncle - Harold, is it - who arranged your admission. Ваш дядя, Гарольд, это он организовал ваш прием.
Your card was declined because you exceeded your credit limit. Сэр, ваш счет был закрыт, так как вы превысили ваш кредит.
Your daddy will decide when we get to your home. Это ваш папа решит, когда мы поедем в ваш новый дом.
Your genome is the entire sequence of your DNA. Ваш геном - это вся последовательность вашей ДНК.
Your connectome contains one million times more connections than your genome has letters. Ваш коннектом содержит в миллион раз больше соединений, чем количество букв в вашем геноме.
Your world changes with the power of the sun in your hands. Ваш мир меняется с мощью солнца в ваших руках.
Your son is losing all your family fortune. Ваш сын теряет всё ваше семейное состояние.
Your business isn't confined to one city, and neither should your law firm be. Ваш бизнес не ограничивается одним городом, как и не должна ограничиваться ваша юридическая фирма.
Your honor, she's making a mockery of your court. Ваша честь, она делает ваш суд посмешищем.
Your new husband has told me some very interesting things about your family. Ваш новоявленный супруг рассказал мне кое-что занимательное о вашей семье.
Your esteem husband has just announced your coming. Ваш уважаемый супруг предупредил о вашем визите.