| I'll have my assistant call for your address. | Я скажу своему ассистенту узнать ваш адрес. |
| He's found the right role, and tonight, your world changes. | Он нашел правильную роль и сегодня ваш мир изменится. |
| People of Greendale, your activities committee has defied our demands, and the horrible racist comedian is still about to perform. | Народ Гриндейла, ваш комитет по деятельности отклонил наши требования, и ужасный расистский комик всё еще собирается выступать. |
| I've uploaded a complete dossier on Mary Falkner to your console. | Я загрузил полное досье на Мэри Фолкнер на ваш терминал. |
| Okay, dwarves, that's your cue. | Итак, гномы, ваш выход. |
| That'll be your instinct, but do not move. | Здесь сработает ваш инстинкт, но все равно не двигайтесь. |
| Sorry, sir, your bag is two pounds over the limit. | Извините, сэр, ваш чемодан тяжелее допустимого на 2 фунта. |
| Sir, I'm only your humble guide. | Сэр, я всего лишь ваш скромный проводник. |
| I've been your biggest supporter since I was two years old. | Я ваш самый большой поклонник с тех пор как мне исполнилось 2 года. |
| Assumptions are your enemy, detective. | Предположения - ваш враг, детектив. |
| Perhaps you'd like a country ham for all your hard work. | Возможно, вы хотели бы получить гамак за весь ваш тяжкий труд. |
| When your brother stumbled into Sutekh's tomb, the monitoring system on Mars triggered off an alarm signal. | Когда ваш брат наткнулся на могилу Сутеха, система контроля на Марсе запустила сигнал тревоги. |
| What's walking about out there is no longer your brother. | То, что ходит там, - это больше не ваш брат. |
| But... your Robinson Crusoe project is entirely about the unexpected. | Но... Ваш проект "Робинзон Крузо" полон неожиданностей. |
| Well, now we find out if your asset is a real spy. | Ну, теперь мы узнаем, настоящий ли шпион ваш подопечный. |
| But if your man here was listening, you know what I'm saying... | Но если ваш человек выслушал меня, Вы знаете, что я сказал... |
| If you can master this your man will always be faithful. | Если станете мастером фалло - массажа ваш мужчина всегда будет вам верен. |
| We just think that you are weak, and your city is disgusting. | Мы всего лишь думаем, что вы слабаки, а ваш город отвратителен. |
| I'm your homeroom teacher, obviously. | Очевидно, я ваш классный руководитель. |
| I'll make sure your table's ready. | Я проверю, готов ли ваш стол. |
| He said he hasn't been your boyfriend in a while. | Он сказал, что он уже не ваш парень. |
| Compared to this, your tree house is a shack. | По сравнению с этим, ваш дом на дереве - лачуга. |
| Reverend Lawlor circulated your prison ID number. | Преподобный Лоулор сообщил всем ваш тюремный номер. |
| I see your ship was rescued according to plan. | Я позаботился о том, чтобы ваш корабль "спасли". |
| It can be your Bajor, too. | Это может быть и ваш Баджор. |