So I'm afraid, in the long-term, your plan falls a little short. |
Так что, боюсь, в долгосрочной перспективе ваш план терпит неудачу. |
Regina, this is your chance to start over, to earn Henry. |
Регина, это ваш шанс начать с чистого листа, завоевать расположение Генри. |
Because we both want the same thing... to get back to your land. |
Нам всем нужно одно... вернуться в ваш мир. |
The ashes will open a portal, but to find your land, she needs more. |
Пепел откроет портал, но чтобы найти ваш мир, ей нужно кое-что еще. |
If the wraith damaged your house, there are cots at the school. |
Если призрак разрушил ваш дом, в школе есть кровати. |
We've got your van at the crime scene. |
Ваш фургон видели на месте преступления. |
And that's when your plan went sideways. |
И вот тогда ваш план пошел вкривь и вкось. |
The medical examiner estimates that's when your husband died. |
Медицинская экспертиза установила что в это время скончался ваш муж. |
You told me Joan was your personal valet. |
Вы мне сказали, что Джоан ваш личный слуга. |
And here's your office, Ms. Archer... |
Ии это ваш офис, Мисс Арчер... |
I got some new thoughts about how we might work together to improve your business. |
У меня есть новые мыслишки о том, как мы могли бы работать вместе, чтобы улучшить ваш бизнес. |
Well, your associate came to my research assistant waving a demand letter filled with empty claims and hearsay. |
Ваш коллега пришел к моей ассистентке, размахивая требовательной запиской, содержащей пустые претензии и слухи. |
Sorry, your friend's staying someplace else. |
Простите, ваш друг остановился где-то в другом месте. |
All our patients here show the same social awkwardness that your son exhibits. |
Все наши пациенты демонстрируют такое же странное, асоциальное поведение, что и ваш сын. |
Well, your next move is to leave my command post. |
Ну, ваш следующий шаг - покинуть мой штаб. |
We've got witnesses that say You and your brother were shooting up the streets In brighton beach. |
У нас есть свидетель, который сказал, что вы и ваш брат стреляли на улице в Брайтон Бич. |
I get your office for 30 days, no questions asked. |
Я без вопросов займу ваш кабинет на 30 дней. |
They-they all had your home address, which I thought was a little weird. |
Они все содержали ваш домашний адрес, что я подумал немного странно. |
Like yourself and your gears, sir. |
Как вы и ваш переключатель скоростей, сэр. |
This is your automated call to Ops. |
Это ваш автоматический вызов в штаб. |
All we have now is someone with a passing resemblance to your sketch. |
Все, что у нас есть сейчас, это кто-то очень похожий на ваш фоторобот. |
Hello? Mr. Davis, this is your realtor calling. |
Мистер Дэвис, это ваш риэлтор. |
I have your knife, Mr. Roat. |
У меня в руках ваш нож, мистер Роут. |
Look, I knew your secret and I kept it. |
Посмотрите, я узнал ваш секрет и сохранил его. |
Rosa, we've lost your feed. |
Роза, мы потеряли ваш сигнал. |