Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
So I'm afraid, in the long-term, your plan falls a little short. Так что, боюсь, в долгосрочной перспективе ваш план терпит неудачу.
Regina, this is your chance to start over, to earn Henry. Регина, это ваш шанс начать с чистого листа, завоевать расположение Генри.
Because we both want the same thing... to get back to your land. Нам всем нужно одно... вернуться в ваш мир.
The ashes will open a portal, but to find your land, she needs more. Пепел откроет портал, но чтобы найти ваш мир, ей нужно кое-что еще.
If the wraith damaged your house, there are cots at the school. Если призрак разрушил ваш дом, в школе есть кровати.
We've got your van at the crime scene. Ваш фургон видели на месте преступления.
And that's when your plan went sideways. И вот тогда ваш план пошел вкривь и вкось.
The medical examiner estimates that's when your husband died. Медицинская экспертиза установила что в это время скончался ваш муж.
You told me Joan was your personal valet. Вы мне сказали, что Джоан ваш личный слуга.
And here's your office, Ms. Archer... Ии это ваш офис, Мисс Арчер...
I got some new thoughts about how we might work together to improve your business. У меня есть новые мыслишки о том, как мы могли бы работать вместе, чтобы улучшить ваш бизнес.
Well, your associate came to my research assistant waving a demand letter filled with empty claims and hearsay. Ваш коллега пришел к моей ассистентке, размахивая требовательной запиской, содержащей пустые претензии и слухи.
Sorry, your friend's staying someplace else. Простите, ваш друг остановился где-то в другом месте.
All our patients here show the same social awkwardness that your son exhibits. Все наши пациенты демонстрируют такое же странное, асоциальное поведение, что и ваш сын.
Well, your next move is to leave my command post. Ну, ваш следующий шаг - покинуть мой штаб.
We've got witnesses that say You and your brother were shooting up the streets In brighton beach. У нас есть свидетель, который сказал, что вы и ваш брат стреляли на улице в Брайтон Бич.
I get your office for 30 days, no questions asked. Я без вопросов займу ваш кабинет на 30 дней.
They-they all had your home address, which I thought was a little weird. Они все содержали ваш домашний адрес, что я подумал немного странно.
Like yourself and your gears, sir. Как вы и ваш переключатель скоростей, сэр.
This is your automated call to Ops. Это ваш автоматический вызов в штаб.
All we have now is someone with a passing resemblance to your sketch. Все, что у нас есть сейчас, это кто-то очень похожий на ваш фоторобот.
Hello? Mr. Davis, this is your realtor calling. Мистер Дэвис, это ваш риэлтор.
I have your knife, Mr. Roat. У меня в руках ваш нож, мистер Роут.
Look, I knew your secret and I kept it. Посмотрите, я узнал ваш секрет и сохранил его.
Rosa, we've lost your feed. Роза, мы потеряли ваш сигнал.