| So I'm afraid, in the long-term, your plan falls a little short. | Так что, боюсь, в долгосрочной перспективе ваш план терпит неудачу. |
| Regina, this is your chance to start over, to earn Henry. | Регина, это ваш шанс начать с чистого листа, завоевать расположение Генри. |
| Because we both want the same thing... to get back to your land. | Нам всем нужно одно... вернуться в ваш мир. |
| The ashes will open a portal, but to find your land, she needs more. | Пепел откроет портал, но чтобы найти ваш мир, ей нужно кое-что еще. |
| If the wraith damaged your house, there are cots at the school. | Если призрак разрушил ваш дом, в школе есть кровати. |
| We've got your van at the crime scene. | Ваш фургон видели на месте преступления. |
| And that's when your plan went sideways. | И вот тогда ваш план пошел вкривь и вкось. |
| The medical examiner estimates that's when your husband died. | Медицинская экспертиза установила что в это время скончался ваш муж. |
| You told me Joan was your personal valet. | Вы мне сказали, что Джоан ваш личный слуга. |
| And here's your office, Ms. Archer... | Ии это ваш офис, Мисс Арчер... |
| I got some new thoughts about how we might work together to improve your business. | У меня есть новые мыслишки о том, как мы могли бы работать вместе, чтобы улучшить ваш бизнес. |
| Well, your associate came to my research assistant waving a demand letter filled with empty claims and hearsay. | Ваш коллега пришел к моей ассистентке, размахивая требовательной запиской, содержащей пустые претензии и слухи. |
| Sorry, your friend's staying someplace else. | Простите, ваш друг остановился где-то в другом месте. |
| All our patients here show the same social awkwardness that your son exhibits. | Все наши пациенты демонстрируют такое же странное, асоциальное поведение, что и ваш сын. |
| Well, your next move is to leave my command post. | Ну, ваш следующий шаг - покинуть мой штаб. |
| We've got witnesses that say You and your brother were shooting up the streets In brighton beach. | У нас есть свидетель, который сказал, что вы и ваш брат стреляли на улице в Брайтон Бич. |
| I get your office for 30 days, no questions asked. | Я без вопросов займу ваш кабинет на 30 дней. |
| They-they all had your home address, which I thought was a little weird. | Они все содержали ваш домашний адрес, что я подумал немного странно. |
| Like yourself and your gears, sir. | Как вы и ваш переключатель скоростей, сэр. |
| This is your automated call to Ops. | Это ваш автоматический вызов в штаб. |
| All we have now is someone with a passing resemblance to your sketch. | Все, что у нас есть сейчас, это кто-то очень похожий на ваш фоторобот. |
| Hello? Mr. Davis, this is your realtor calling. | Мистер Дэвис, это ваш риэлтор. |
| I have your knife, Mr. Roat. | У меня в руках ваш нож, мистер Роут. |
| Look, I knew your secret and I kept it. | Посмотрите, я узнал ваш секрет и сохранил его. |
| Rosa, we've lost your feed. | Роза, мы потеряли ваш сигнал. |