Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
I'm sorry, but until they can be satisfied that your home is a safe place, Raymond is going to be removed from your care. Мне очень жаль, но пока они не будут уверены, что ваш дом безопасен, Рэймонд будет изъят из-под вашей опеки.
We'll make your special day in a special way your special day. Ваш знаменательный день мы сделаем незабываемо особенным.
As your brother, I have to lecture you about your constant gambling and choice of friends, like the Duchesse de Polignac. Как ваш брат, я должен прочитать вам лекцию о вашем увлечении играми и по-поводу друзей, например, герцогиня де Полиньяк.
In that case, your main ally is not your own assets but the married woman's marital ennui. В таком случае, ваш главный союзник не ваше личное обаяние а унылая жизнь женщины замужем.
So all the credit card receipts would have to cross your desk first, and then it would be your responsibility to alert - ASA questions. Значит, все чеки по кредитной карте должны были бы сначала пройти через ВАШ стол, а потом вашей обязанностью было бы предупредить об этом помощника окружного прокурора.
If it leaks in your body, It starts to digest your other organs. Но, если он попадет в ваш организм, он начнет разъедать другие органы.
So sorry to interrupt you, Mr. Jobs, but your attorney is here for your 8:00. Извините, что прерываю вас, мистер Джобс, но ваш адвокат здесь для вашей встречи в 8:00.
In return for 51% of your company, and him never hugging me again, I will back your project. В обмен на долю в 51% от вашей компании и обещание, что он меня больше не обнимет, я поддержу ваш проект.
When I return your husband, he will be happy, bringing a new sense of adventure to your marriage... and to the bedroom. Когда ваш муж вернется, он станет счастливее и появится кое-что новое в семейной жизни и в постели.
Another 20 minutes, sir, then we have to get back to your office for your meeting with... Ещё 20 минут, сэр, затем нам надо вернуться в ваш офис, чтобы вы встретились с...
I can advise you on your diet so as to minimise the impact of your... odour. Я могу посоветовать диету, которая ослабит ваш... аромат.
Add that to your violent history as well as numerous indicators that proved you helped Mr. Lahey kill your husband... Добавьте сюда ваш взрывной характер, который лишний раз доказывает, что вы помогли мистеру Лейхи убить собственного мужа...
And I would have, but my guest, Jacob Rothstein, was poached by your booker so your boss could ask him if he watches 24. Я бы задала, но моего гостя Джейкоба Ротштейна переманили, чтобы ваш босс спросил, смотрит ли он сериал.
The first thing we'll do is take your medical history, then check your weight and blood pressure and baby's heartbeat. Первое, что мы сделаем, это медицинскую карту, а затем проверим ваш вес и давление, и сердцебиение ребенка.
Yes, I'm sure your credentials are quite impressive, as is your choice of... wardrobe. Уверен, у вас впечатляющий послужной список, а также... ваш выбор костюма.
We searched your house, we found your laptop. Мы обыскали ваш дом и нашли ваш ноутбук.
And while I appreciate your zeal, your client will be sent to Japan first thing tomorrow. Я ценю ваш энтузиазм, но ваш клиент отправится в Японию завтра утром.
And as your purveyor of pleasure, your dean of delight, I have something very special for you today. И как ваш поставщик удовольствия, ваш повелитель восторга, я приготовил нечто особенное для вас сегодня.
Is your boss, Ben Aston, the real father of your baby? Ваш начальник, Бен Эштон, настоящий отец Вашего ребенка?
As your inattentive son, and your incompetent employee, I forbid it! Как твой нерадивый сын и ваш некомпетентный работник, я запрещаю это!
Okay, and this is your direct number or your assistant's? Это непосредственно ваш номер или помощника?
I gather, from your argument, that you're ready to sell, but your brother, Aron, isn't. Из вашего спора я могу сделать вывод, что вы готовы продать, а ваш брат Эрон - нет.
No, those of us who have been beneficiaries of your heroism would never call your work tedious. Нет, те из нас, в чьих интересах был ваш героизм, никогда бы не назвали вашу работу скучной.
What a choice - your daughter or your son. Какой выбор... ваша дочь или ваш сын
Mr. Bedford, if she had access to your study, she could have gotten into your files from back in Okinawa. Мистер Бедфорд, если у нее был доступ в ваш кабинет, она могла просмотреть ваши документы по Окинаве.