I assume your husband died in a fall. |
Я думаю, что ваш муж разбился. |
Mr. Authwell - your fourth husband. |
Мистер Ротвел - ваш четвертый муж. |
So your son decided to entertain some of his friends yesterday by shoving a freshman's head into a locker. |
Значит ваш сын вчера решил развлечь своих друзей, засунув голову первокурсника в холодильник. |
Listen, I... I'm your lawyer. |
Послушайте, я... я ваш адвокат. |
I came here because, for some inexplicable reason, Mr. Yasumoto went around the board to fund your project. |
Я здесь потому, что по какой-то необъяснимой причине, мистер Ясумото в обход совета решил профинансировать ваш проект. |
To answer your question, no. |
К ответу на ваш вопрос - нет. |
You talk such a good high-class game, But your temple Looks like a discount souvenir store in shangri-la. |
Вы говорите, как хороший высококлассный специалист, но ваш храм выглядит, как комиссионный магазин сувениров в Шангри-Ла. |
We chose them simply because they made your guttural dialect sound sophisticated. |
Мы выбрали его только потому, что с ним ваш гортанный диалект звучит изящнее. |
Vichien asked me to apologize for breaking your record player that day. |
Вишин попросил, чтобы я извинился... за то, что он сломал ваш проигрыватель в тот день. |
If the car is necessary, Gasoline at your expense. |
Если нужна машина, бензин за ваш счёт. |
Listen, we can search any room which your brother has access to. |
Послушайте, мы можем обыскивать любую комнату к которой ваш брат имеет доступ. |
Prayers for your eternal success at arms. |
Мы будем молиться за ваш неизменный успех. |
We'll discuss your extra credit later. |
Мы Ил обсуждаем ваш дополнительный кредит позже. |
We think your past is very relevant, Dr. Kane. |
Мы думаем, что ваш мимо очень уместен, доктор Кан. |
There goes your Christmas gift, you Judas! |
Там идет ваш Рождественский подарок, Вы Глазок в двери! |
If you can get them their money, I'll wipe out your debt. |
Если вы вернёте им деньги, я спишу ваш долг. |
Pretty "business as usual," considering your partner was just killed. |
Хорошенький "бизнес в любом случае", учитывая, что ваш партнер только что был убит. |
Now your husband starts resenting how busy you are. |
Ваш муж начинает возмущаться, что вы не уделяете ему время. |
And guess what - I'm your sober companion. |
И знаете что - я ваш компаньон. |
And when you did answer him, your vocal intonation was markedly different. |
А когда вы ему отвечали, ваш голос заметно изменился. |
It's the same one that your men found at the third crime scene. |
Та же самая, что ваш человек нашел на третьем месте преступления. |
Apparently, your staff doesn't agree. |
Кажется, ваш персонал не согласен. |
I just dented my head on your gun, that's all. |
Просто стукнулся головой о ваш пистолет. |
I don't want to dirty your truck. |
Я не хочу пачкать ваш грузовик. |
And we saw you, how your species fights. |
И мы увидели вас, как ваш вид борется. |