Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
I think your partner would want you there when he wakes up. Думаю, ваш напарник хотел бы увидеть вас там, когда очнется.
Last time your client was in the library was a week ago. Последний раз ваш клиент был в библиотеке неделю назад.
Here's your Neil- Neil Osiola. Вот ваш Нил - Нил Осиола.
This was an extrinsic misrepresentation and therefore your eyewitness is excluded. Это лишнее искажение фактов, и поэтому ваш свидетель исключён.
You said yesterday that your husband was an orphan. Вчера Вы сказали, что Ваш муж был сиротой.
Go upstairs and peddle your store. Я иду наверх чтобы продать ваш магазин.
Sorry your young man was detained. Жаль, что ваш молодой человек задержался.
If your employer agrees, use this manuscript. Если ваш босс согласен, можете использовать этот текст.
All right, in '87, your friend Bass bought a building in midtown to convert to condos. Хорошо. В 87-ом году ваш друг Басс купил здание в центре города для преобразования в кондоминиум.
Sir, that was your partner. Сэр, это был ваш партнёр.
And let me tell you, a towel rack will not support your weight. И позвольте мне сказать вам, вешалка для полотенец не выдержит ваш вес.
No, just your brother and the Grimm. Нет, просто ваш брат и Гримм.
Ma'am, your husband brutally murdered a gas station attendant. Мэм, ваш муж жестоко убил заправщика.
And you'll need your I.D. card to access the scan rooms. И вам понадобится ваш пропуск, чтобы попасть в рентгенологию.
And as your lawyer, I am advising you... И как ваш адвокат, я вам советую...
I thought I was your lawyer. Я думал, я ваш адвокат.
I'm sorry to bother you, but your phone is being tapped. Простите, что беспокою, но ваш телефон прослушивается.
Well, that's your choice. Ну что ж, это ваш выбор.
Especially as your marriage not exactly on solid ground. Особенно учитывая тот факт что ваш брак не так уж прочен.
It's your best bet to make this go away. Это ваш наилучший шанс избавится от этого.
I might make it worth your while. Я даже могу вознаградить ваш труд.
Can I see your badge again? Могу я еще раз взглянуть на ваш значок?
Who has access to your office? У кого есть доступ в ваш кабинет?
That wasn't your friend Bobby who called, Dean. Дин, звонил не ваш друг Бобби.
We know your nephew is a trader there. Мы знаем, что ваш племянник работает там трейдером.