I was interested to have your take on this case. |
Я бы хотела узнать ваш взгляд на это дело. |
Looked over your request, and... |
Я изучил ваш запрос, и... |
You told me on the phone that this is your first time. |
По телефону вы сказали, что это ваш первый раз. |
I know that but still I'm your... |
Знаю, но всё же я ваш... |
He's a good man, your sheriff. |
Он хороший мужик, ваш шериф. |
I think we gave your sergeant all the information. |
Я думал, ваш сержант задал нам все вопросы. |
And I suppose you're not aware that you've been robbed of your famous chess set. |
И полагаю, вы не в курсе, что украден ваш знаменитый шахматный набор. |
Even if I answered your question, you would not understand. |
Ответь я даже на ваш вопрос, вы бы не поняли. |
She came to your organisation for help. |
Она обратилась в ваш комитет за помощью. |
I think I heard your son come in. |
Кажется, я слышал, как пришел ваш сын. |
You could always leverage your house as collateral, take out a line of credit. |
Вы всегда можете использовать ваш дом в качестве залога, или взять несколько кредитов. |
Hanna, your ex-husband bid up the share prices during the hostile takeover. |
Ханна, ваш бывший муж взвинчивает цены на акции во время поглощения. |
Meaning your business is minding everyone else's business. |
Ваш бизнес построен как раз на влезании в чужие дела. |
They can't just revoke your bail. |
Они не могут просто отменить ваш залог. |
Chris, your truck's ready. |
Крис Кайл, ваш автомобиль готов. |
Lissa is your new cheer captain. |
Лисса это ваш новый капитан черлидеров. |
My employer's very pleased with your progress, Miss Bridges. |
Моему боссу очень нравится ваш прогресс, мисс Бриджес. |
The next tranche of funds has been wired to your account. |
Очередная сумма денег уже направлена на ваш счет. |
Nothing that should rain on your parade. |
Ничто не должно омрачать ваш успех. |
Folks, this is your pilot speaking, Captain Roger Peralta. |
Ребята, говорит ваш пилот, капитан Роджер Пералта. |
You know this isn't really your office. |
Вы же знаете, что на самом деле это не ваш офис. |
There is no question that your anger is founded. |
Без сомнения, ваш гнев обоснован. |
Calligan, I'm granting your request to go undercover. |
Каллиган, я одобряю ваш запрос пойти под прикрытием. |
And your doctor seems to be in... Hull. |
А ваш лечащий врач, похоже, находится в Халле. |
Got your Canadian bacon, extra anchovies, chili peppers. |
Ваш канадский бекон, экстра анчоусы, перец чили. |