Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
I was interested to have your take on this case. Я бы хотела узнать ваш взгляд на это дело.
Looked over your request, and... Я изучил ваш запрос, и...
You told me on the phone that this is your first time. По телефону вы сказали, что это ваш первый раз.
I know that but still I'm your... Знаю, но всё же я ваш...
He's a good man, your sheriff. Он хороший мужик, ваш шериф.
I think we gave your sergeant all the information. Я думал, ваш сержант задал нам все вопросы.
And I suppose you're not aware that you've been robbed of your famous chess set. И полагаю, вы не в курсе, что украден ваш знаменитый шахматный набор.
Even if I answered your question, you would not understand. Ответь я даже на ваш вопрос, вы бы не поняли.
She came to your organisation for help. Она обратилась в ваш комитет за помощью.
I think I heard your son come in. Кажется, я слышал, как пришел ваш сын.
You could always leverage your house as collateral, take out a line of credit. Вы всегда можете использовать ваш дом в качестве залога, или взять несколько кредитов.
Hanna, your ex-husband bid up the share prices during the hostile takeover. Ханна, ваш бывший муж взвинчивает цены на акции во время поглощения.
Meaning your business is minding everyone else's business. Ваш бизнес построен как раз на влезании в чужие дела.
They can't just revoke your bail. Они не могут просто отменить ваш залог.
Chris, your truck's ready. Крис Кайл, ваш автомобиль готов.
Lissa is your new cheer captain. Лисса это ваш новый капитан черлидеров.
My employer's very pleased with your progress, Miss Bridges. Моему боссу очень нравится ваш прогресс, мисс Бриджес.
The next tranche of funds has been wired to your account. Очередная сумма денег уже направлена на ваш счет.
Nothing that should rain on your parade. Ничто не должно омрачать ваш успех.
Folks, this is your pilot speaking, Captain Roger Peralta. Ребята, говорит ваш пилот, капитан Роджер Пералта.
You know this isn't really your office. Вы же знаете, что на самом деле это не ваш офис.
There is no question that your anger is founded. Без сомнения, ваш гнев обоснован.
Calligan, I'm granting your request to go undercover. Каллиган, я одобряю ваш запрос пойти под прикрытием.
And your doctor seems to be in... Hull. А ваш лечащий врач, похоже, находится в Халле.
Got your Canadian bacon, extra anchovies, chili peppers. Ваш канадский бекон, экстра анчоусы, перец чили.