| And there's no question that this is your son. | И нет никакого сомнения, что это ваш сын. |
| Mrs. Collins, if that's your son, I'll eat my yardstick. | Миссис Коллинс, если это ваш сын, я сьем свою указку. |
| Captain, your handling of the Christine Collins case has exposed this department to public ridicule. | Капитан, ваш подход к делу Кристины Коллинс поставил наше отделение под удар общественных насмешек. |
| Spurned lover, well acquainted with your routine. | Отвергнутая любовница, прекрасно знающая ваш распорядок. |
| Sorry to have ruined your evening, detective. | Простите, что испортил ваш вечер, детектив. |
| Unless it was your product that killed him. | Если только это не ваш продукт убил его. |
| I understand your boss requested time alone with Altan. | Насколько я знаю, ваш босс провёл час наедине с Алтаном. |
| Only in adapting can your species become stronger. | Только посредством адаптации ваш вид может стать сильнее. |
| Remember that your labor helps the Companions live. | Помните, ваш труд помогает Сподвижникам жить. |
| I thought you might be your brother. | Я подумала, что это ваш брат. |
| The Hand is your business, not mine. | "Рука" - ваш враг, не мой. |
| Leave now while you can, and your brother leaves with you. | Уходите сейчас, пока можете, и ваш брат уйдет вместе с вами. |
| Today, I am just your boss and you are my chef. | Сегодня я просто ваш босс, а вы, милая леди, мой повар. |
| That's a lot of detail for a ship your brother saw. | Довольно много подробностей с учетом того, что видел корабль ваш брат. |
| You know... maybe this is how your concerto ends. | Знаете... может так Ваш концерт и заканчивается. |
| Ms. Walker, your break is abutting the 25-minute mark. | Мисс Уолкер, ваш перерыв не должен превышать 25 минут. |
| If you're called, take your luggage. | Если назвали ваше имя, забирайте ваш багаж. |
| No prank, l.b. I loved your script. | Никаких подстав, Л.Б. Мне понравился ваш сценарий. |
| On one condition... you and your partner help me out. | Но на условии: вы и ваш партнер поможете мне. |
| You and your husband'll feel better after a good night's rest. | Отдохните. Вы и ваш муж почувствуете себя лучше после сна. |
| Harry, I need to borrow your car, now. | Гарри, мне необходим сейчас ваш автомобиль. |
| Suppose your Uncle was at the Professor's when we arrived. | Предположим, что ваш дядя был с профессором, когда нас привезли. |
| And why does he have your cellphone? | А мобильный ваш, как у него оказался? |
| Files found on Jerry Markham's laptop, traced back to your e-mail address. | Файлы с ноутбука Джерри Маркэма указывают на ваш электронный адрес. |
| If we offer nothing, we can't shape your image. | Если мы ничего не предложим, мы не сможем сформировать Ваш имидж. |