| I didn't know your son was here. | Я не знала, что ваш сын здесь. |
| I'd like to make your portrait my principal piece. | Я хотел бы сделать ваш портрет центральной частью экспозиции. |
| Mr Gray I believe I know your secret. | Мистер Грей Думаю, я знаю Ваш секрет. |
| We've l.D.'d the man who broke into your home. | Мы установили человека, проникшего в ваш дом. |
| And I hope this first visit will not be your last one. | Надеюсь, ваш первый визит не станет последним. |
| And when they do, your husband will be wiped out. | И тогда ваш муж будет разорён окончательно. |
| We just finalized your flight plan and mission parameters. | Мы только что составили ваш план полета и параметры миссии. |
| I heard your plane was shot down. | Я слышал, Ваш самолёт был сбит. |
| Then I'll speak to you as your physician. | Тогда я буду говорить с вами как ваш врач. |
| I am your servant, ma'am. | Я ваш покорный слуга, мэм. |
| It will make you question your path... | Оно поставит под вопрос ваш путь... |
| My colleague Hector will call at your apartment when the money is ready. | Мой коллега Гектор позвонит в ваш номер, когда деньги будут готовы. |
| Verify your security code and I'll release the controls to you. | Подтвердите ваш код доступа и я передам вам управление. |
| I'm betting they won't be monitoring your emergency medical channel. | Могу поспорить, они не будут проверять ваш экстренный медицинский канал. |
| I have left an additional message for Captain Janeway and Lieutenant Tuvok noting your heroism in case I am... irretrievabIe. | Я оставил дополнительное сообщение для капитана Джейнвей и лейтенанта Тувока, отметив ваш героизм, в случае, если меня... не восстановят. |
| I was especially impressed with your treatise on the Roman rituals. | Особенно впечатляет ваш трактат о католических обрядах. |
| This fantasia was conjured in your blinkered mind. | Эта фантазия была помещена в ваш ограниченный ум. |
| It's dangerous, and it's not your fight. | Это опасно и это не ваш бой. |
| Leading off for S.H.I.E.L.D., an ugly piece of work and your native son. | Лидер Щ.И.Т.а, ужасный тормоз и ваш уроженец. |
| Take your entire current budget And match it with this one program. | Возьми весь ваш текущий бюджет и сравни его с этой программой. |
| Numbers that will be diminished by your retrovirus. | Числом, которое сократит ваш ретровирус. |
| Not yet, the last time I checked your pulse. | Пока нет, я только что проверял ваш пульс. |
| Weir says your Dr. Beckett can cure the people I sent through the Gate. | Вейр говорит, что ваш доктор Бекетт может вылечить людей, которых я послал через Врата. |
| Add that to your list of words to look up. | Добавьте это слово в ваш список. |
| You say this is your first lesson? | Вы говорите, что это ваш первый урок? |