Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
I'll see your bike's returned as soon as we're done with it. Я прослежу, чтобы вам вернули ваш велосипед, как только мы с ним закончим.
Maybe it's the fact that he had to use his people to clean up your mess. Возможно дело в том, что он вынужден использовать своих людей, чтобы подчистить ваш бардак.
Ms. button, your office manager Said that you and darcy were close. Мисс Баттон, ваш управляющий сказал, что вы с Дарси были близки.
Well, I hope your son feels better. Надеюсь, ваш сын скоро поправится.
So your client isn't going anywhere until my team... Поэтому ваш клиент никуда отсюда не уйдёт, пока мои парни...
Only problem is your guy over there. Единственная проблема - это ваш парень.
Detective Rollins, I'm your delegate, Didi Denzler. Детектив Роллинс, я ваш адвокат, Диди Дензлер.
And your boss proves once again that he's a conservative in name only. И Ваш босс доказывает еще раз, что он - консерватор только номинально.
Bob. Attention crew, this is your captain. Внимание, команда, говорит ваш капитан.
Gentlemen, your champion has arrived. Джентльмены, ваш чемпион, прибыл.
But then word got 'round it was your last day. Но потом все узнали, что это ваш последний день.
I said show me your ID. Покажите, пожалуйста, ваш паспорт.
I'm not available to take your call. Пока я не могу принять ваш звонок...
I get it, but maybe we should stop talking about your insane dog choices and get to working. Я понимаю, но может хватит обсуждать ваш безумны выбор собак и пора приступить к работе.
Something your ilk doesn't see very often. Таких ваш сорт парней видит не часто.
I thought you said your detective's good, Sergeant. Я думал, что ваш детектив хорош, сержант.
That heat your house, and cool it in the summer time. Они обогревают ваш дом, и охлаждают в летнее время.
That your husband should never look at you. Ваш муж никогда не смотрит на вас.
I'm Lindsey Kiwanuka, your case worker. Меня зовут Линдси Киванука, я ваш соцработник.
I'm just purposely not trying because it's your birthday. Я просто намеренно поддаюсь, ведь сегодня Ваш день рождения.
I knew this moment would come when your geneprint was first confirmed. Узнав, что ваш генокод подтвержден, я понял, что этот момент наступит.
Yes, Stan, I'll need your badge and cargo shorts. Да, Стэн, мне нужны ваш значок и шорты.
If you leave your number, I'll call you when he wakes up. Оставьте ваш номер, я позвоню вам, когда он придет в себя.
Yes, I know it's your honeymoon. Да, я знаю, это ваш медовый месяц.
Do not give them the satisfaction of seeing your fear. Не доставляйте им удовольствие видеть ваш страх.