Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
We seek your headman, your king. Нам нужен ваш, ваш главный, ваш король.
Open the hatch to your airlock or we shall enter your ship by force. Откройте люк вашего шлюзового отсека или мы ворвемся на ваш корабль силой.
We found your gun hidden in the door panel of your car. В дверной панели вашей машины мы нашли ваш пистолет.
Whereas your people, you only care about your children. В то время как ваш народ, ты сам заботитесь только о своих детях.
Let me talk to your people, or I'll shut your office down immediately. Дайте мне поговорить с вашими людьми, или я немеделенно закрою ваш офис.
I think, I have this theory that your first film is always your best film. Я думаю, это моя теория что ваш первый фильм останется лучшим фильмом всегда.
Would you say your son sought your approval? Можете ли вы сказать, что ваш сын искал вашего одобрения?
It's like your big chance to fix something that's not like your bike. Это ваш настоящий шанс починить кое-что посложнее велосипеда.
You said that your brother was doing your cement work? Вы сказали, что ваш брат выполнял для вас цементные работы?
Captain, your assistant said you'd gone to see your wife. Капитан, ваш помощник сказал, что вы собирались увидеться с женой.
We can get a warrant, search your basement and your garage... Мы можем получить ордер и обыскать ваш подвал и гараж...
Well, we'd feed a small tube up your nose And down into your stomach. Вы введем маленькую трубку в ваш нос и подведем к желудку.
Our universe has been infiltrated by shape-shifters from your side, and your Defense Secretary is behind them. В нашу вселенную проникли оборотни с вашей стороны, и за этим стоит ваш министр обороны.
I've had some of my contacts in your area check out your house. У меня есть некоторые связи В Вашей территории проверяют Ваш Дом.
I was here to protect your throne, Ulysses, not to steal your wife. Я должен был защитить ваш трон, не украсть вашу жену.
We'll need your gun and your phone. Нам понадобится ваш пистолет и телефон.
Which we found in your apartment that you share with your grandson Luke. Которую мы нашли в вашей квартире и которую носили и вы, и ваш внук.
Inside each of your envelopes you will find your very own honeymoon showcase showdown. В каждом из ваших конвертов находится ваш собственный билет в познание друг друга в медовый месяц.
According to your records, your brother got out last year. Судя по бумагам, в прошлом году ваш брат вышел из этого.
The card you were handed upon your arrival is your ticket. Карта, которую выдали на входе - это ваш билет.
I'm Devon, your... your son-in-law. Я - Девон, Ваш зять.
Allow the great Mezmerado to guess your age, guess your weight. Позвольте великому Мезмерадо угадать ваш возраст, ваш вес.
We've wired your pension into your account. Мы перевели вашу пенсию на ваш счёт.
I'm saying that your husband's molesting your son. Я говорю, что ваш муж растлевает вашего сына.
Apparently, if your family donates enough money Haven PD will deliver your marriage license. Вероятно, если ваша семья жертвует достаточно денег, то полицейское управление Хэйвена доставит ваш брачный контракт.