Примеры в контексте "Year - Год"

Примеры: Year - Год
So it took you a year to find my client. Вам потребовался год, чтобы найти моего клиента.
Because... My senior year of college, Потому что... в мой выпускной год в колледже
Rough estimates are: A billion plus in contraband is moved a year. По самым грубым оценкам: миллиарды контрабанды проходят за год.
I'm planning to spend Christmas at Downton and leave in the new year. Планирую провести Рождество в Даунтоне и уехать на следующий год.
The families of the grooms have saved up all year... to give them a great gift. Семьи новобрачных экономили весь год чтобы сделать им хорошие подарки.
And Uncle Brant has been in the ring a whole year. И дядя Брэнт был на ринге целый год.
Unless they played sports all their lives and had two physicals a year. Только не те, кто занимались спортом всю жизнь и проходили по два медицинских осмотра в год.
It'll cost you a billion dollars a year for the next 50 years. Он будет тебе стоить триллион долларов в год последующие 50 лет.
2039 is the year I left. 2039 - год, который я покинул.
I'm worth millions a year to them. Я зарабатываю миллионы в год для них.
Six months, a year even. На полгода, даже на год.
Smiley was good enough to enter my employ the year before. Смайли как раз удалось устроиться ко мне за год до этого.
There's a reason he pays me $75,000 a year. Потому он и платит мне $75,000 в год.
I only worked there for a year in risk management. Я работал там всего год в менеджменте риска.
I've waited a year for this day - the annual trade association scratch bowling tournament. Я целый год ждал этого дня... ежегодный любительский турнир по боулингу, устраиваемый торговой ассоциацией.
Everybody gets basic medical training first year at Quantico. Каждый получает базовое медицинское обучение в первый год в Квантико.
Hell, yes, that would make my year. Черт, да, это сделает мой год.
Please welcome, for an unprecedented fourth consecutive year, tonight's Harper Avery award recipient, Dr. Cristina Yang. Поприветствуйте, беспрецедентно четвёртый год подряд награду Харпера Эйвери получает доктор Кристина Янг.
I helped the man out of a jam a year ago, but our relationship began and ended there. Я помог человеку выйти из затруднительной ситуации год назад, Но наши отношения начались и закончились тогда.
They'll soon identify what make, model, year of manufacture. Они скоро определят марку, модель и год выпуска автомобиля.
I just hate to see you do this to yourself your first year of high school. Я просто не могу спокойно смотреть на то, как ты себя мучаешь в первый же год в старшей школе.
I can't believe it took you a whole year. Я не могу поверить, ты потратил на это целый год.
Knew all about it, even though he'd only been here a year. Знал о нем всё, даже не смотря на то, что прожил тут всего лишь год.
She just said more words than I've heard her say in a year. Она только что сказала больше слов, чем я слышала от нее за год.
You know, I stopped helping people move about a year ago. Знаешь, я перестала помогать людям с переездом год назад.