Примеры в контексте "Year - Год"

Примеры: Year - Год
The year 1990 should be the base year for inventories. 1990 год будет являться базовым годом для кадастров.
The year 1994 should be the base year for inventories. При составлении кадастров в качестве базового года следует использовать 1994 год.
In addition, the number of naturalizations was increasing from year to year. К тому же из года в год в стране возрастает число натурализаций.
The year now beginning must be a year for fresh sowing. Начинающийся же год должен стать годом нового сева.
The current year could be seen as a transition year since the MYFF had not yet been completely established. Нынешний год можно считать переходным, поскольку МРФ пока что полностью не определены.
They have been duplicating that report blindly year after year, without changing it. Они слепо повторяли этот доклад из года в год, не меняя его.
Second, the United Nations General Assembly has also adopted, year after year, two resolutions dealing with regional disarmament. Во-вторых, Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций также из года в год принимает две резолюции касательно регионального разоружения.
The teachers running the programme for the second or third year noticed some changes in their work from the previous year. Учителя, руководившие программами второй или третий год, отмечали определенные изменения в своей работе по сравнению с предыдущим годом.
Fertility is reducing from year to year and the average age of the mother rising. Год от года коэффициент фертильности уменьшается, а средний возраст матерей увеличивается.
The variations in assessment levels highlight the changes that can and do occur from year to year. Колебания в суммах начисленных взносов отражают те изменения, которые могут происходить и действительно происходят из года в год.
The total pledges during a year thus do not translate directly into the annual budget for that year. Таким образом, общая сумма объявленных в течение года взносов не находит непосредственного отражения в бюджете на этот год.
Most of those draft resolutions originated decades ago, and are repeated year after year with little or no substantive change. Большинство этих проектов резолюций появились несколько десятилетий назад и повторяются из года в год без каких-либо существенных изменений или с незначительными изменениями.
Next year - 2004 - ought not to be another blank year for the Conference on Disarmament. Не следует допускать того, чтобы следующий 2004 год стал очередным бесплодным годом для Конференции по разоружению.
The year 2003 has proven to be a significant year for Afghanistan in its efforts to reinstate democracy. 2003 год стал исключительно важным годом для Афганистана и для его усилий по восстановлению демократии.
Base year in this report refers to the base year defined under the Kyoto Protocol, unless otherwise indicated. В настоящем докладе под базовым годом подразумевается базовый год, определенный в соответствии с Киотским протоколом, если не указано иного.
Resolutions on the risk of nuclear proliferation in the Middle East have also been adopted year after year by an overwhelming majority. Резолюции об угрозе распространения ядерного оружия на Ближнем Востоке также принимаются год за годом подавляющим большинством голосов.
It should be noted that for this exercise, reports for a given year are received at headquarters in the following year. Следует отметить, что в рамках этого процесса доклады за какой-либо данный год получаются штаб-квартирой в следующем году.
The year 2015 should be designated as the year of a universal moratorium on the death penalty. 2015 год должен стать годом введения универсального моратория на смертную казнь.
Funding totals and sources fluctuate from year to year, depending primarily on the requirements for humanitarian assistance. Общие суммы финансовых средств и количество их источников каждый год колеблются, главным образом в зависимости от потребностей в гуманитарной помощи.
That year was the fifth consecutive record-breaking year for the programme in terms of volunteers and volunteer assignments. Этот год явился пятым рекордным годом подряд расширения программы с точки зрения числа добровольцев и добровольных заданий.
The year 2005 is a crucial year for development. 2005 год стал критически важным годом для развития.
We must discard the outdated debates recycled year after year, which are no longer reflective of current realities. Мы должны отказаться от проведения неактуальных прений, происходящих из года в год, которые больше не отражают существующие реалии.
We have entered the year 1993 with confidence that it will be a year of peace and progress. Мы вступили в 1993 год с уверенностью, что он будет годом мира и прогресса.
The long-drawn-out settlement process had still not concluded; the referendum had been postponed year after year. Давно спланированный процесс урегулирования по - прежнему не завершен; год за годом откладывается проведение референдума.
It also sets the year 2005 as the target year for the conclusion of such negotiations. Кроме того, 2005 год указывается в качестве срока окончания таких переговоров.