Примеры в контексте "Year - Год"

Примеры: Year - Год
Job losses and business closures continued to affect production adversely, leading to the fourth consecutive year of negative growth. Сокращение числа рабочих мест и закрытие предприятий по-прежнему неблагоприятно сказывались на производстве, в результате чего четвертый год подряд рост был отрицательным.
The forecast unemployment rate for 2013 of 6.1 per cent represents a marginal improvement over the previous year. Прогнозируемый на 2013 год уровень безработицы в 6,1 процента будет немного ниже по сравнению с предыдущим годом.
The year was again dominated by protracted situations and new emergencies, causing large-scale displacement both internally and across borders. Истекший год также прошел под знаком затянувшихся проблем и новых чрезвычайных ситуаций, вызвавших широкомасштабное перемещение населения как внутри стран, так и за границу.
The Ministers also welcomed the decision of the UN for declaring 2014 the year of Small Islands Developing States. Министры приветствовали также решение Организации Объединенных Наций провозгласить 2014 год Годом малых островных развивающихся государств.
The presenter asserted that 2014 was the year of inequality, the new defining challenge facing the world. По утверждению докладчика, 2014 год является годом неравенства - новой проблемы, стоящей перед всем миром и определяющей его современное состояние.
Normans Penke (Latvia), representing Eastern European States, was elected to the position of President of the Executive Board for the year 2013. Председателем Исполнительного совета на 2013 год был избран Норманс Пенке (Латвия), представляющий государства Восточной Европы.
The Committee recognizes that 2012 was the second year of the Entity's existence. Комитет признает, что 2012 год ознаменовал второй год деятельности Структуры после ее создания.
At the end of June 2013, the modularization project completed the third year of its five-year implementation. В конце июня 2013 года завершился третий год пятилетнего периода осуществления проекта модуляризации.
In its first full year of operations, the website received over 60,000 site visitors. За первый полный год работы веб-сайта было зарегистрировано более 60000 посещений.
Delegations urged UNHCR to fill the post of High Commissioner for Protection, which had been vacant for a year, expeditiously. Делегации настоятельно призвали УВКБ безотлагательно заполнить должность Верховного комиссара по вопросам защиты, которая уже год остается вакантной.
The programme has reached its final year but since its launch in 2008, it has provided substantial support to researchers in African countries. Программа осуществляется последний год и с момента начала в 2008 году оказала существенную поддержку исследователям в африканских странах.
The new rules aim to avoid the more than 36,000 accidents a year linked to technical failure. Новые правила направлены на то, чтобы избежать более чем 36000 дорожно-транспортных происшествий, связанных с техническими неполадками, в год.
At its first session, AC. should elect the officials for the year. На своей первой сессии АС. следует избирать должностных лиц на соответствующий год.
A calendar of sessions for the year 2015 will be submitted by the secretariat for its consideration. Расписание сессий на 2015 год будет представлено ему секретариатом для рассмотрения.
The value of the first year had been explicitly increased by the amendment. В связи с внесением этой поправки стоимость контракта за первый год заметно возросла.
Modularization is in its fourth year of implementation under a five-year plan. Идет четвертый год осуществления проекта модуляризации в рамках пятилетнего плана.
Reconciliation for the year ended 30 June 2014 Сверка сумм за год, закончившийся 30 июня 2014 года
The total lease payments recognized in expenditure for the year was $9.5 million. Общая сумма арендных платежей, учтенных в составе расходов, за отчетный год составила 9,5 млн. долл. США.
In addition, UNU-WIDER had extended for an additional year a leasing contract for multifunctional copiers without a vendor performance evaluation report. Кроме того, ВНИИЭР УООН продлил контракт на аренду многофункциональных фотокопировальных машин еще на один год, не представив отчета об оценке работы поставщика.
Countries were asked to identify the year in which those institutions were established. Странам было предложено указать год создания этих учреждений.
The height of the circle represents the year of the institution's establishment, and institutions in the same country are aligned vertically. Высота расположения круга означает год создания учреждения; обозначения учреждений одной и той же страны расположены по вертикали.
There are only two, which were appointed the previous year. За предыдущий год были назначены только два районных губернатора.
Heroin seizures in Europe decreased in 2011 for the third consecutive year. В Европе в 2011 году объем изъятий героина сокращался третий год подряд.
Heroin seizures in Europe decreased in 2011 for the third consecutive year. В 2011 году, вот уже третий год подряд, продолжил сокращение объем изъятий героина в Европе.
However, ODA decreased for the second straight year in 2012. Однако в 2012 году было установлено, что объем ОПР сокращается уже второй год подряд.