Примеры в контексте "Year - Год"

Примеры: Year - Год
If a timetable is linked to a year, this implies by the end of the year. В тех случаях, когда в качестве срока выполнения указывается какой-либо год, подразумевается выполнение до конца этого года.
The year 2000 proved to be another year of standstill and stalemate for the Conference, which was unable effectively to launch its work. Год 2000й стал еще одним годом застоя и затора для Конференции, которая оказалась не в состоянии эффективно развернуть свою работу.
The proposed amendments in that regard arose from the resolutions on the rights of the child that had been adopted year after year. В этом отношении предложенные поправки основываются на резолюциях о правах детей, которые принимались год за годом.
The Ministry of Finance informed the Panel that the National Budget for the year 2001-2002 was approximately the same as the previous year. Министерство финансов информировало Группу экспертов о том, что параметры государственного бюджета на 2001/02 год по сравнению с предыдущим годом практически не изменились.
Experience over the past four years has shown that, in general, there is very little variance in domestic expenditure figures from year to year. Накопленный за последние четыре года опыт показывает, что в целом данные по внутренним расходам остаются практически неизменными из года в год.
The main goal of each meeting is to enable the experts to discuss and study in depth a specific question, which varies from year to year. Главная цель каждого совещания состоит в том, чтобы дать экспертам возможность углубленно обсудить и изучить тему, которая каждый год является разной.
The rise has slowed down from year to year, reaching 3.3 per cent in 1999. Год от года этот рост замедлялся и в 1999 году составлял 3,3%.
The Leverkusen facility processes 45,000 tonnes of waste a year and costs DM 200 million a year to operate. Установки Леверкузена перерабатывают 45000 т отходов в год и ежегодно обходятся в 200 млн. марок ФРГ.
While exchange fluctuations from year to year give the appearance of volatility, their longer-term impact on UNHCR income and expenditures has been neutral. Хотя величины курсовых колебаний из года в год, как представляется, разнятся, их долгосрочное воздействие на поступления и расходы УВКБ было в целом нейтральным.
The Russian Federation had made no payment for the current year or for any prior year. Российская Федерация не производила никаких выплат за текущий год, как, впрочем, и за все предыдущие годы.
We cannot keep revisiting the same procedural discussions year in year out, while we witness how in other forums progress is made on subjects that we should be dealing with here. Не можем же мы из года в год воспроизводить все ту же процедурную полемику и наблюдать, как на других форумах продвигается вперед работа по тем темам, которыми надо было бы заниматься нам на данном форуме.
Similar indications had, year after year, been given in the General Assembly and the Commission by the Permanent Representative of Myanmar. С высказываниями такого рода Постоянный представитель Мьянмы из года в год выступает на сессиях Генеральной Ассамблеи и Комиссии.
In its first year of operation, the Commission received 208 complaints, and 183 in its second year. Действуя таким образом, НКПЧ рассмотрела 208 обращений в первый год своего существования и 183 обращения в течение следующего года.
The coming year will be critical for the Office's institutional development and I encourage UNDP to intensify its assistance in the coming year. Наступающий год будет иметь решающее значение для организационного строительства в Управлении, и я настоятельно призываю ПРООН оказывать ему более активную поддержку в предстоящем году.
The year 2007 will be a decisive year for the stability and development in the country. 2007 год будет решающим в плане обеспечения стабильности и развития в стране.
The National Parliament concluded its first year of regular legislative activity, including adoption of the national budget for the current fiscal year following an extensive review process. Национальный парламент завершил свой первый год регулярной законодательной деятельности, включая принятие национального бюджета на нынешний финансовый год после активного процесса рассмотрения.
The base year of the constant price GDP was also updated to year 2000 from 1990. Исходный год сопоставимых цен ВВП был также изменен с 1990 года на 2000 год.
The cost per refugee decreased in the first year before increasing the year after (line 15). Расходы на одного беженца в первый год сократились, затем через год увеличились (строка 15).
The year 2000 is a transitional year in terms of the implementation of the MYFF. 2000 год является своего рода «переходным» годом в плане осуществления МРФ.
Some countries simply do not revise the past population figures accepting the wide difference between the census year and the year before. Некоторые страны просто не пересматривают ранее полученные показатели численности населения, просто принимая к сведению существенную разницу между данными за год переписи и годом ранее.
Cassiterite export strategies and amounts change year by year as new operators enter the market and old ones discover new ways to circumvent State obligations. Стратегии экспорта касситерита и его объем меняются из года в год по мере появления на рынке новых операторов и обнаружения старыми операторами новых путей уклонения от выполнения обязательств перед государством.
The peace process launched in Madrid has been losing its momentum, incentive and compass, day after day and year after year. День за днем и год за годом начатый в Мадриде мирный процесс теряет свой темп, стимулы и направление.
The people and the Government of Bolivia deeply regret the fact that this same scene has played out year after year. Народ и правительство Боливии глубоко сожалеют по поводу того, что тот же самый сценарий повторяется из года в год.
We cannot expect States to remain engaged in a body that fails persistently year after year to achieve even the most basic elements of its mandate. Мы не можем ожидать, что государства будут сохранять приверженность органу, который из года в год хронически оказывается не в состоянии реализовывать самые элементарные компоненты своего мандата.
Terrorism is likely to define the year 2006 as much as it has ever year since 2001. Вероятнее всего, терроризм будет характеризовать 2006 год точно так же как и все предыдущие годы начиная с 2001.