Примеры в контексте "Year - Год"

Примеры: Year - Год
Only 6 per cent of contributions due for the year 2009 were outstanding by the end of that year. Лишь 6 процентов взносов, причитавшихся на 2009 год, не были перечислены до конца этого года.
The method of evaluating provisions for contingencies and forward price escalation has changed significantly from year to year. Метод оценки ассигнований на покрытие непредвиденных расходов и прогнозируемого повышения цен существенно меняется из года в год.
It should also be noted that IFAD fiscal year coincide with the solar year. Следует также отметить, что финансовый год МФСР совпадает с солнечным годом.
Production increased year after year, and eventually she was able to acquire 2 harvesters. Производство росло год от года, и в итоге она смогла приобрести два уборочных комбайна.
The percentage of girls in universities is increasing year by year. Доля девушек среди студентов высших учебных заведений растет из года в год.
Emissions estimates should be reported for all years from the base year or period to the most recent year. Оценки выбросов должны сообщаться за все годы, начиная с базового года или периода по самый последний год.
The share of women in international labour migration has increased year on year. При этом доля женщин в международной трудовой миграции из года в год увеличивается.
The State is continually endeavouring to reduce their numbers year by year. Меры, предпринимаемые государством, направлены на сокращение численности этих групп из года в год.
The year 2010 was declared the year of "Green Revolution" by President Johnson Toribiong. Президент Джонсон Торибионг объявил 2010 год годом "Зеленой революции".
We cannot embark on endless half-hearted negotiations year in and year out and expect reform. Мы не можем из года в год вести вялые переговоры и ждать реформы.
The year 2011 is a crucial year for Afghanistan. 2011 год - это переломный год для Афганистана.
In conclusion, the year ahead will be a pivotal year for the Council. В заключение хочу сказать, что предстоящий год будет для Совета поворотным.
The United Nations must find the means to ensure the implementation of this resolution, which is repeated year after year. Организации Объединенных Наций следует добиваться выполнения этой резолюции, которая принимается год за годом.
We gather before this high podium, year after year, and make of this annual gathering a mournful event. Из года в год мы собираемся перед этой высокой трибуной и превращаем это ежегодное собрание в скорбное мероприятие.
The year 2011 has already become a monumental year in modern history. 2011 год уже стал знаменательным годом в современной истории.
It is shameful that this call has been ignored year after year by those who frequently violate international law. Позором является то, что этот призыв игнорируется из года в год теми, кто часто нарушает международное право.
Funding totals fluctuate from year to year, depending primarily on the requirements for humanitarian assistance. Общий объем финансирования варьируется из года в год, в основном в зависимости от требуемых объемов гуманитарной помощи.
Price indices for the preceding year that were calculated during that year remain authoritative. Официальными за предыдущий год остаются индексы цен, рассчитанные в течение предыдущего года.
Too many resolutions, reaffirmed year after year, reflect situations that no longer exist. Очень многие резолюции, которые мы повторяем из года в год, отражают ситуации, которые уже не существуют.
The year 2010 is an important year in many ways. Год 2010-й является важным годом во многих отношениях.
It was not clear why erroneous figures with regard to Zimbabwe were published year after year. Неясно, почему относящиеся к Зимбабве ошибочные цифры публикуются из года в год.
Migration has grown year by year in the wake of Governments' lack of response to the aforementioned problems. Миграция усиливается из года в год в результате отсутствия реакции со стороны правительств на вышеназванные проблемы.
Today, development cooperation enjoys a steady place on our foreign policy agenda, and its importance is growing year by year. Сегодня вопрос сотрудничества в области развития занимает твердую позицию в нашей внешней политике, и его важность из года в год растет.
The proportion of children mostly girls, among identified trafficking victims, had been very high year after year. Доля детей, главным образом девочек, среди выявленных жертв торговли людьми из года в год остается очень высокой.
The Argentine Republic continues, year after year, tirelessly to condemn the serious threat of terrorism throughout the world. Аргентинская Республика последовательно, год за годом, осуждает серьезную угрозу, создаваемую терроризмом во всем мире.