Примеры в контексте "Year - Год"

Примеры: Year - Год
2013 is an important year for UNCDF. 2013 год является важным годом для ФКРООН.
The Administrator highlighted that 2013 was an important year for UNDP. Администратор отметила, что 2013 год является важным для ПРООН годом.
Figure 2 shows the results from the application of both methods for the year 2008. На диаграмме 2 изображены результаты применения обоих методов в отношении данных за 2008 год.
According to the initial scheduling by countries and areas, the peak year was expected to be 2010. Согласно первоначальному графику стран и территорий пиковым должен был быть 2010 год.
2012 was a significant transition year for the Ethics Office. Для Бюро по вопросам этики 2012 год стал переходным.
Estimating domestic expenditures on the ICPD agenda is challenging and subject to activities in a given year. Оценка внутренних расходов на реализацию повестки дня МКНР является непростой задачей и зависит от характера деятельности в тот или иной год.
Afghanistan, now the third largest supplier country to the United Nations, figures on this list for the fourth consecutive year. Четвертый год подряд третье место в перечне крупнейших поставщиков Организации Объединенных Наций занимает Афганистан.
As described below, various joint procurement activities are still in progress, with additional projects planned for the calendar year 2013. Как отмечается ниже, в настоящее время все еще продолжается осуществление различных совместных мероприятий в области закупок, а также планируются дополнительные проекты на 2013 календарный год.
The Technical Advisory Committee shall be convened at least once a year by its Chairperson. Технический консультативный комитет должен созываться его Председателем не реже одного раза в год.
Given that pupils pay school fees, an additional year in secondary school represents further costs that they often cannot afford. Поскольку учащиеся оплачивают обучение в школе, дополнительный год в средней школы означает и дополнительные расходы, которые они часто покрыть не могут.
The MoU was extended for one more year on 3rd September 2012. Срок действия меморандума о взаимопонимании был продлен еще на один год З сентября 2012 года.
It meets five times a year and is composed of representatives of all Flemish policy areas. Она собирается на заседания пять раз в год и состоит из представителей всех политических течений Фландрии.
It meets once a year to discuss the gender status report submitted by the Steering Committee. Совет собирается на заседания один раз в год для обсуждения доклада о положении дел в области гендерного равенства, который представляет Руководящий комитет.
The indicative plan is now in its first year of implementation. В настоящее время идет первый год реализации Индикативного плана.
This equals to approximately 600000 euro a year. Это обходится приблизительно в 600000 евро в год.
In its first year the section had nearly 4500 visits. За первый год существования раздела было зарегистрировано почти 4500 просмотров.
The monitoring for the year 2013 is under way. Мониторинг за 2013 год идет полным ходом.
The four nations participate in meetings with agreed actions approximately four times a year. Четыре страны-учредителя участвуют в совещаниях по выработке согласованных действий примерно четыре раза в год.
It meets twice a year to advise and guide the Government's Body Confidence Campaign. Она проводит заседания два раза в год для представления рекомендаций и руководства правительственной кампанией по пропаганде уверенности в собственном теле.
In most cases, displaced families live in tents all year round. В большинстве случаев перемещенные семьи жили в палатках круглый год.
The fourth is a relatively large number of temporary injunctions to ban journalists from writing that were ordered in the first year of implementation of the Law. В-четвертых, в первый год применения этого закона было вынесено относительно много временных предписаний, запрещающих журналистам публиковаться.
Community forums take place twice a year, bringing people together to discuss the topics of coexistence and tolerance. Коммунальные форумы проводятся дважды в год, объединяя население вокруг тем совместного проживания и толерантности.
This is an important achievement given that 2012 was its first full year of implementation under IPSAS. Это является большим достижением, учитывая тот факт, что 2012 год был для организации первым полным годом применения МСУГС.
That initiative has had a positive effect on the completion of performance appraisals, reaching a 97 per cent completion rate for the second consecutive year. Эта инициатива оказала положительное воздействие на завершение служебной аттестации, которая второй год подряд заканчивается с показателем 97 процентов.
It is also noteworthy that the number of women working in Police is being increased from the year to another. Следует также отметить, что год от года растет число женщин, работающих в полиции.