| This is a huge year for you, Kaylie, and a huge year for USA gymnastics. | Это важный год для вас, Кейли, и великий год для гимнастики США. |
| Grace, I said I was going to wait a year to get married to Omar, but I really need the year to just think about it. | Грейс, я сказала, что буду ждать год, чтобы выйти замуж за Омара, но мне действительно нужен год для обдумывания. |
| Year... year, and will pass. | Год... год, и все пройдет. |
| So we're now actually in the third year and hoping to run successfully to run to the end of the fourth year. | Сейчас уже прошло три года, и мы надеемся успешно провести и четвертый год. |
| Just like before... day after day, year after year when you knew about the switch and didn't tell me. | Как и раньше... день за днем, год за годом Когда ты знала о подмене и не сказала мне. |
| You know, you'd think you'd get tired of making pancake batter to the same memory, year after year. | Знаешь, тебе кажется, что можно устать гонять балду... по одной только памяти, год за годом. |
| Not only this afternoon but day after day, year after year. | Не только сегодня, но день ото дня, год за годом. |
| Reference Year: Is any year for which activity data have been collected as part of your country inventory. | Отчетным годом называется любой год, за который в рамках составления кадастра Вашей страны производился сбор данных о деятельности. |
| Year after year, production continued to increase. | Производство продолжало расти год за годом. |
| The year 2011 was also the European Year of Volunteering (EYV2011). | 2011 год стал также Европейским годом добровольцев (ЕГД2011). |
| Year after year, my single girlfriends were my salvation. | Год за годом мои одинокие подруги были моим спасением. |
| Year after year, you make excuses for him. | Из года в год вы находите ему оправдания. |
| In a related development, the President designated the year 2004 as the Year of Social Mobilization and Good Governance. | Одновременно с этим Президент объявил 2004 год Годом социальной мобилизации и добросовестного управления. |
| The year 2010 should be declared the "International Year of Reconciliation". | 2010 год следует объявить «Международным годом примирения». |
| Year by year it is progressing and becoming more imposing. | Год от года она становится все более представительной. |
| Let the New Year be the year of prosperity and welfare. | Пусть Новый год для Вас будет годом процветания и благополучия. |
| Year by year, the building was improved. | Из года в год здание постоянно видоизменялось. |
| The column Year lists the year in which the song was released. | Колонка «Год» перечисляет года, в которых была выпущена песня. |
| When I look with a modern eye, I see someone like Ray teaching history Year after year to ungrateful ki. | Когда я смотрю современным взглядом, я вижу кого-то вроде Рэя, преподающего историю неблагодарным детям год за годом. |
| It's a filler year. I am stuck in a filler year. | Это год, который просто надо пережить, и я застряла в нем. |
| Year after year, the US managed to sell its assets abroad and enjoy the high life at home. | Год за годом США удавалось продавать свои активы заграницей и наслаждаться красивой жизнью у себя дома. |
| Year after year, he kept going back to this Rebecka case. | Год за годом он все возвращался к делу Ребекки. |
| Year after year, the EU has successfully muddled through its difficulties. | Год за годом ЕС успешно разбирался со своими трудностями. |
| Year after year you say you are innocent. | Год за годом ты говоришь, что ты невиновен. |
| Year in and year out, the draft resolution is adopted by consensus. | Из года в год соответствующий проект резолюции принимается консенсусом. |