Примеры в контексте "Year - Год"

Примеры: Year - Год
The Assembly considered and adopted the programme budget for the Court for fiscal year 2004. Ассамблея рассмотрела и утвердила бюджет по программам Суда на 2004 финансовый год.
In order to get an even distribution of seminars, the year 2004 was suggested as suitable. С целью обеспечения сбалансированного графика проведения семинаров в качестве приемлемого был предложен 2004 год.
This was also a good year for our legislative reform process. Благоприятным этот год стал и для проводимого нами процесса законодательной реформы.
The Working Party on Transport Statistics is preparing the Census of Motor Traffic on Main International Traffic Arteries for the year 2000. Рабочая группа по статистике транспорта осуществляет подготовку обследования дорожного движения на международных автомагистралях за 2000 год.
The year 2003 has been, beyond any doubt, a very difficult period for our Organization. 2003 год, без сомнения, оказался очень трудным годом для нашей Организации.
Given the increased workload of the Council, it might be helpful if the thematic discussions were kept to a minimum in any particular year. Учитывая растущую нагрузку в работе Совета, возможно, стоило бы свести тематические обсуждения в любой конкретный год к минимуму.
A year ago in the General Assembly I set out my democratic security policy, developed to free the Colombian people from terrorism. Год назад, выступая в Генеральной Ассамблее, я изложил принципы проводимой мною политики демократической безопасности, разработанной в целях избавления колумбийского народа от терроризма.
The world is a less secure place today than it was a year ago. Мир сегодня является менее безопасным, чем это было год назад.
This compares with 32 closed meetings during the previous year. Для сравнения, за предыдущий год было проведено 32 закрытых заседания.
Liberia received the Meritorious Award of the Task Force on Immunization for the year 2001. Либерия получила почетную грамоту Целевой группы по иммунизации за 2001 год.
The introduction of free primary education, now in its fourth year, has been very successful. Уже четвертый год в стране успешно обеспечивается бесплатное начальное образование.
Mr. Vento: We are at the beginning of the eighth year of debate on Security Council reform. Г-н Венто: Мы обсуждаем реформу Совета Безопасности уже восьмой год.
It helps in the modification of such goals and objectives and contributes to the formulation of strategies for the subsequent year. Этот анализ способствует изменению таких целей и задач и вносит вклад в разработку стратегий на последующий год.
The subprogramme internally evaluates its work annually to assess the progress made and set benchmarks for the following year. В рамках данной подпрограммы на ежегодной основе осуществляется внутренний анализ ее работы, с тем чтобы оценить достигнутый прогресс и определить основные задачи на следующий год.
The report before us today documents an impressive record of achievement in the first year of implementing that plan. В рассматриваемом нами сегодня докладе зафиксированы впечатляющие успехи, достигнутые за первый год осуществления этого плана.
This is a major, central and urgent task for the year ahead. Это является главной, центральной и неотложной задачей на предстоящий год.
The year 2004 will be devoted to the review process of the drafts of various MA reports. 2004 год будет посвящен процессу рассмотрения проектов различных докладов ОЭТ.
This has also been a year of lethal attacks on politicians who courageously stood for a human face for politics. Этот год был годом убийственных нападений на политических деятелей, которые мужественно отстаивали гуманизм в политике.
He observed that 2000 had been the first year of application of the unified budget. Он отметил, что 2000 год был первым годом исполнения унифицированного бюджета.
The draft resolution on this subject is being presented for the second consecutive year. Проект резолюции по этому вопросу представляется второй год подряд.
Brief definition: Ratio between the gross inland consumption of energy and the GDP calculated for a calendar year at constant prices. Краткое определение: отношение между валовым внутренним потреблением энергии и ВВП, рассчитанным за календарный год в постоянных ценах.
The organization also recognized a current year expenditure of $6.6 million under the Staff Benefits Fund. Кроме того, организация учитывала расходы фонда пособий для персонала за текущий год в объеме 6,6 млн. долл. США.
The report of OIOS for the year 2000 had mentioned similar cases where equipment had been purchased at prices higher than its real cost. В докладе УСВН за 2000 год упоминались аналогичные случаи, когда оборудование закупалось по ценам, превосходящим его реальную стоимость.
The Office of the Ombudsman had been created just over a year before, and was in the midst of restructuring. Управление Омбудсмена было создано ровно год назад и сейчас находится в процессе реструктуризации.
A year ago, at the Millennium Summit, leaders committed us to fight people-smuggling and other transnational crimes. Год назад, на Саммите тысячелетия, руководители стран обязали нас бороться с контрабандой людей и другими транснациональными преступлениями.