Примеры в контексте "Year - Год"

Примеры: Year - Год
Their data also show that there are 7,508 school age children to be enrolled in the school year 2011/2012. Эти данные говорят также о том, что 7508 детей школьного возраста должны быть зачислены на 2011/12 учебный год.
The Chief Justice travels to Funafuti twice a year to preside over sessions of the High Court. Председательствующий судья дважды в год посещает Фунафути для того, чтобы председательствовать на сессиях Высокого суда.
Commitments targeting the Northern Mediterranean region were only reported for the second year in the period. Информация по обязательствам в отношении региона Северного Средиземноморья была представлена только за второй год периода.
In addition, 32 countries reported plans to establish IIFs in the coming year(s). Кроме того, 32 страны сообщили о наличии у них планов создания КИРП в предстоящий(е) год(ы).
Even though 2012 was a relatively good harvest year, many people remain on the brink of crisis. Даже несмотря на то, что 2012 год был относительно хорошим урожайным годом, многие люди находятся на грани выживания.
The following year, an Identity Theft Subcommittee of the Attorney General's White Collar Crime Committee was created. На следующий год при Комитете министра юстиции по должностным преступлениям был создан Подкомитет по борьбе с хищениями идентификационных данных.
Note: data for the Middle East and North Africa is not available for the year 2011. Примечание: За 2011 год данные по Ближнему Востоку и Северной Африке отсутствуют.
Concerning data handling and data quality assurance, a certain improvement had been achieved in a number of countries since the previous year. За предыдущий год ряду стран удалось добиться некоторых улучшений в сфере работы с данными и обеспечения качества данных.
The updated base year provides a more up-to-date information basis for the SEEA. Обновленный базовый год обеспечивает более современную информационную базу для СЭЭУ.
Recording the year of arrival is preferable to providing pre-coded answers in terms of time intervals. Предпочтительнее записывать конкретный год прибытия, чем получать предварительно кодированные ответы на основе временных интервалов.
The year 2011 marked the end of the first decade of the adoption and implementation of NEPAD. 2011 год ознаменовал окончание первого десятилетия после принятия и развертывания НЕПАД.
This report is an overview that describes UNCTAD's evaluation activities in the previous year. Настоящий доклад содержит общий обзор деятельности по оценке ЮНКТАД за предыдущий год.
Their feedback was used to update the material ahead of the release of a new version for the academic year 2014/15. Их отклики были использованы для обновления материала перед выпуском новой версии курса на 2014/15 учебный год.
The first topic being measures affecting foreigners; it primarily visited facilities for prisoners pending deportation and monitored return flights during that year. Поскольку первой темой были меры, затрагивающие иностранцев, в тот год Управление посещало центры содержания под стражей лиц, ожидающих высылки, и отслеживало их возвращение воздушным транспортом.
Audited annual financial reports for the previous year shall be submitted by the Director of the Centre to the President annually by May. Проверенные годовые финансовые отчеты за предыдущий год представляются Директором Центра Председателю ежегодно до мая.
The Swedish state is funding disability organisations with government grants of some SEK 180 million a year. Шведское государство финансирует организации инвалидов за счет правительственных грантов на уровне примерно 180 миллионов шведских крон в год.
Twice a year, the Government holds consultations with national minority representatives on issues of importance to them. Дважды в год правительство проводит консультации с представителями национальных меньшинств по вопросам, которые имеют для них важное значение.
This programme, which has cost some SEK 100 million a year, was extended repeatedly until 2014. Эта программа, на которую было потрачено около 100 миллионов шведских крон в год, неоднократно возобновлялась до 2014 года.
In recent years, her country's assessed contribution had increased dramatically to over $600 million a year. За последние годы объем начисленных взносов Китая существенно возрос до более чем 600 млн. долл. США в год.
During the reporting period there had been 15 such referrals, up from nine in the previous year. За отчетный период поступило 15 подобных сообщений, по сравнению с девятью за предыдущий год.
It is also the target year for the achievement of the Millennium Development Goals. Этот год является также последним в периоде, отведенном для достижения целей развития тысячелетия.
This may be different than the year of arrival. Этот год может отличаться от года прибытия в страну.
The Prime Minister of Pakistan declared 2012 to be the year of regional cooperation and integration. Премьер-министр Пакистана объявил 2012 год годом регионального сотрудничества и интеграции.
The 2011 figure reflects approximately a 40 per cent increase over the previous year (see table 2). Эта цифра за 2011 год указывает на повышение этого показателя по сравнению с предыдущим годом приблизительно на 40% (см. таблицу 2).
In every aspect, 2012 was again a successful year for UNIDO. Во всех отношениях 2012 год был успешным для ЮНИДО.